Page:Langlois - Rig Véda.djvu/228

Cette page a été validée par deux contributeurs.
220
[Lect. III.]
INDE. — POÉSIE LYRIQUE.

et chaque jour nos hymnes le célèbrent et l’implorent.

2. Nos voix s’élèvent de tout côté vers ce héros puissant, vers cet Indra, ce Satacratou, étendu comme une mer (immense) : il nous donne l’abondance, perce les villes (célestes), et nous envoie l’Onde. Il est rapide, resplendissant, vainqueur et fortuné.

3. Le poëte le célèbre pour obtenir la richesse. Indra aime la pure louange ; il se plaît dans la demeure d’un pieux serviteur. Chante donc (cet Indra) qui accable et tue ses ennemis.

4. Ô le plus noble des héros, les prêtres t’honorent par leurs chants et leurs hymnes. Pour augmenter sa force, ce magicien, qui se revêt de toutes les formes, vient prendre nos offrandes. Seul, il brille, (seul) il règne sur ce monde.

5. Il commande, et l’abondance descend chez les mortels ; la terre produit de nombreuses richesses. Pour Indra les cieux, les plantes, les eaux, les bois, les races (humaines) deviennent des dépôts de trésors (précieux).

6. Pour toi, ô Indra, que traînent deux coursiers azurés, pour toi ces offrandes, ces prières, ces sacrifices ! Accepte-les. Accorde-nous toujours ton appui, toi qui es pour nous un parent, un ami, un protecteur. Donne l’abondance à tes serviteurs.

7. Indra, toi que les Marouts accompagnent, viens ici boire de nos libations de soma, comme tu l’as fait pour Saryata[1]. (Noble) héros, les prêtres t’honorent par leurs sacrifices, dans leurs saintes et pompeuses cérémonies.

8. Satisfais à ton désir, ô Indra, et viens ici avec les Marouts tes amis boire le soma que nous t’avons versé. (Dieu) que le monde implore, tu nais, et tous les Dévas te vénèrent et t’arment pour le grand combat.

9. Dans le soin de nous donner les Ondes, les Marouts, riches en bienfaits, secondent Indra notre protecteur. Vainqueur de Vritra, visite avec eux la maison de ton serviteur, et bois le (soma) qu’il a préparé.

10. Ce soma a été extrait de nos mortiers avec empressement, ô maître adorable de la richesse ; tu peux en boire.

11. Refais ton corps avec ces liqueurs, avec ces offrandes disposées pour toi. Tu aimes le soma ; que le nôtre te réjouisse.

12. Indra, (vaillant) héros, puise dans notre sacrifice, pour le bonheur (du monde, la force nécessaire) à tes lianes, à ta tête, à tes bras.


HYMNE XIII.

À Indra, par Viswâmitra.

(Mètres : Gâyatrî, Djagatî et Trichtoubh.)

1. Ô Indra, reçois dès le matin (le soma) que nous t’offrons avec ces beignets, ce plat de caillé, ce gâteau, et ces hymnes.

2. Reçois, ô Indra, et consomme ces offrandes, ces mets. L’holocauste est préparé pour toi.

3. Accepte nos offrandes, écoute nos prières ; (sois pour nous) comme l’époux pour sa jeune épouse.

4. (Dieu) toujours invoqué, reçois nos offrandes dans le sacrifice du matin. Ô Indra, ta puissance est grande.

5. Indra, daigne agréer nos beignets et nos offrandes dans le sacrifice de midi. Cependant le prêtre, qui célèbre tes louanges, s’agite avec la majesté du taureau, et poursuit le cours de sa prière.

6. Dans le troisième sacrifice, (ô dieu) sage que le monde glorifie, accepte nos beignets, nos offrandes et nos invocations. Honorons par nos œuvres (saintes) et nos holocaustes celui qui est entouré des Ritous et des Vâdjas[2].

7. Nous offrons ce plat de caillé et ces beignets au (dieu) compagnon de Poûchan et possesseur des coursiers azurés. Héros sage, vainqueur de Vritra, ami des Marouts, mange ce gâteau, et bois ce soma.

8. Apportez promptement les beignets et les offrandes pour le plus illustre des héros. Que chaque jour, ô superbe Indra, cet hommage te soit rendu ; et qu’avec le soma tu sentes croître tes forces.


HYMNE XIV.

À Indra, par Viswâmitra.

(Mètres : Gâyatrî, Djagatî et Trichtoubh.)

1. Ô Indra et Parwata[3], sur votre large char, apportez cette abondance fortunée qui produit

  1. Voy. page 73, col. 2, note 3.
  2. Les Ritous et les Vâdjas sont deux classes de dieux. Voy. page 49, col. 1, note 1, et page 108, col. 2, note 4.
  3. Voy. page 120, col. 2, note 5.