Page:Langlois - Le couronnement de Louis.djvu/336

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
149
li coronemenz looïs

Qui me toli chou que (j)avoie tant chier,
Més, par l’apostle c’on a Romme requiert,
1920S’il vous escape ne vous arai més chier :
Mon fil m’a mort, bien le doi empirier. »
Et cil respondent : « Ja n’en estuet plaidier. »
Les chevals brochent, cascuns a enbrachié
Le fort escu et brandi son espiel ;
Les gonphanons ont avant desploiés.
Guill. ot la noise des destriers,
As garnimens conut Rich. le viel.
Voi le li quens, molt en fu esmaiés.

Li quens Guill. chevalce leis .i. mont, (lii)
1930Leis la riviere, qui bele est contre mont ;
La encontra le duc Rich. le rous,
Ensamble o lui ot .xv. conpaignons ;
Bien fu armés cascun de ses adous.
Voille Guill., s’en ot molt grant paor ; [*]
Il en apele ses chevaliers barons :
« Seignor, » dist il, « por Dieu quel le ferons ?
Chi voi venir le duc Rich. le rous,
Il est .xv.simes, que conter les puet on ;
Nous sommes .iii., molt forment les doton,
1940Car il me heit de molt grand raenchon :
Son fil ocis, que molt bien le seit on ;
Més neporquant acordé nous en son.
G’irai avant, au passage del pont,
Vous remanrés desor cest riu qui cort,
Et s’il me dist nule riens se bien non,
Dont n’i voi je se del bien faire non,
Car li fuïrs n’i vauroit .i. bouton. »
Et cil respondent : « Vous parlés de folor.
Alés i tost, brochant a esporons,
1950Sel salués par bien et par raison :[*]
S’il vous deffent de rien vostre raison,
Ne vous faurons por tout l’or de cest mont. »

Li quens Guill. vint au pont toz premiers, (liii)

    — 1934. Ms. : lisez Voit le — 1950 Ms. : p. mi e. p. a.