Page:Landes - Contes et légendes annamites, 1886.djvu/366

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Chàu Thuong. Serviteur du dieu de la guerre, 4.

Chauve-souris. Ni oiseau, ni quadrupède ; représente les métis, 126.

Chaux à bétel. B, 7.

Chay. —, aliments rituels des bonzes, 64.

Chèt gung. Pétrifié, 20.

Cheval. Vole une mâchoire au buffle, 81. — qui franchit les espaces en un moment, perd ses vertus au contact impur d’une femme, 73.

Chevelure. Longue —, une des conditions de beauté, 70. Hai thù toc (grisonnant), se dit de gens déjà assez avancés en âge, 113.

Chien. Pourquoi il lève la patte de derrière, 50,51. Le chien donne ses viscères à son maître pour en faire ceux de la femme ; les siens sont remplacés avec de l’argile, ce qui explique sa vigilance, 15. Chiens aux yeux blancs passent pour intelligents, B, 15. Un dit la même chose de ceux qui ont des taches ocellées au-dessus des yeux. Montre sa gratitude envers son sauveur, 45,107. Des chiens morts de mort violente deviennent des démons qui résident dans un arbre, 73. Deux chiens employés au labour font rire une caverne, 68. Dans le conte cham correspondant l’attelage se compose d’un chien et d’un chat. Gâteaux faits avec de la chair de chien se transforment en vau om, oignons, citronnelle, 51. Métempsycose d’un lettré en chien, 106.

Chim. — do nàch. — oc cau. — chièn chièn. Pourquoi ces oiseaux se balancent sur leurs pattes en se posant, 50.

Chinois. Envahissent l’Annam au temps des Ly. Se retirent effrayés par un oracle du génie du mont Tân viên, 10. Manière dont ils prononcent l’annamite, 38. Désignés dans l’Annam par le nom de Ngô, 38.

Chique (de bétel) ; évaluation de l’espace parcouru par le temps que l’on a mis à chiquer une chique, 100.

Chiromancie. Opération de —, 116.

Cho blanc. Arbre assimilé au Sao ; sert aux constructions des enfers, 30.

Chung ly quyên (Hon chung ly). L’un des huit génies des Taosse. Complète les animaux imparfaits, 50.

Chu lôt. Partie du prénom, 38.

Chùc Nu. La tisseuse ; constellation. Épouse du bouvier auquel elle se réunit une fois par an, le 7 du septième mois, au moyen du pont des corbeaux (légende chinoise), 17.

Ciel, Châtiments célestes. Voir Châtiments. Vœux adressés au ciel pour obtenir un fils, 19,70,99b. Vœux adressés au ciel sur un autel élevé en plein air pour en obtenir divers objets et particulièrement des parures et des gâteaux pour les sacrifices, 22,52,70.