Mais comme en une pure glace
Le rayon se colore mieux,
Le sentiment qui le remplace
Est plus visible en deux beaux yeux.
Dans un timbre argentin de femme
Il a de plus tendres accents :
La chaste volupté de l’âme
Devient presque un plaisir des sens.
De l’homme la mâle tendresse
Est le soutien d’un bras nerveux ;
Mais la vôtre est une caresse
Qui frissonne dans les cheveux.
Oh ! laissez-moi, vous que j’adore
Des noms les plus doux tour à tour,
O femmes ! me tromper encore
Aux ressemblances de l’amour !
Douce ou grave, tendre ou sévère,
L’amitié fut mon premier bien !
Quelque soit la main qui me serre,
C’est un cœur qui répond au mien.
Non, jamais ma main ne repousse
Ce symbole d’un sentiment ;
Mais lorsque la main est plus douce,
Je la serre plus tendrement.
Page:Lamartine - Œuvres complètes de Lamartine, tome 5.djvu/339
Cette page n’a pas encore été corrigée