Page:Lallier - Le spectre menaçant, roman canadien, c1932.djvu/178

Cette page a été validée par deux contributeurs.
— 180 —

— Il y a des papas qui s’effacent parfois, qui ferment les yeux pour ne pas voir.

— Il y a un proverbe anglais qui dit : Too much of a good thing, is good for nothing. — Fie-toi à ton papa. Plus tard, il apprendra ses tables de multiplication et il les appliquera en temps opportun.

— Embrasse-moi, papa, dit Agathe en étendant ses bras vers son père qui ne se fit pas prier, heureux de n’avoir pas cédé devant l’insistance de sa fille sans lui faire de la peine.

Monsieur Drassel descendit en chantant les premières marches de l’escalier, s’arrêta un instant sur le palier, fit mine de retourner en arrière, puis se remit à fredonner un air nouveau jusqu’à la salle à manger.

— D’où viens-tu ? dit Madame Drassel, que je n’ai pas eu connaissance de ton arrivée.

— J’étais près d’Agathe, je suis arrivé un peu plus à bonne heure…, je ne t’ai pas vue, alors je suis monté à sa chambre. Sais-tu qu’elle va admirablement bien ? s’empressa de dire Monsieur Drassel pour faire bifurquer la conversation.

VIII

Ayant accompli sa mission, André retourna à Chicoutimi par le premier train, tout heureux de son succès. Ses vues avaient été acceptées au