Page:Lallier - Le spectre menaçant, roman canadien, c1932.djvu/112

Cette page a été validée par deux contributeurs.
— 114 —

— Expliquez vos griefs paisiblement, dit André en manière de péroraison. Monsieur Jennings est le plus sympathique et le plus juste des hommes. Je serai votre interprète auprès de lui. Retournez immédiatement au travail et demain l’ingénieur recevra toute délégation que vous voudrez bien lui envoyer.

Après une dernière démonstration de sympathie à André, les ouvriers retournèrent à l’ouvrage.

— Rendez-moi mon révolver, dit tout simplement André à l’ingénieur en rentrant.

Celui-ci le lui remit d’un geste nonchalant et resta longtemps silencieux après que le jeune comptable fut retourné à son pupitre.

— Quel est ce jeune homme qui a une si grande influence sur ces étrangers ? demanda Monsieur Hugh Drassel, un des directeurs.

Monsieur Jennings parla tout bas aux directeurs et finalement interpella André.

— Selcault, venez ici, dit-il en ouvrant la porte ; puis continuant à brûle-pourpoint : Où avez-vous appris le polonais ?

— Mais avec les Polonais sans doute, répondit André presque moqueur.

— Vous fréquentez les ouvriers ?

— Non, Monsieur.

— Alors expliquez-vous, où l’avez-vous appris ?

— Pendant ma convalescence à l’hôpital d’urgence. Vous savez, j’y ai passé plusieurs mois. Pour me récréer, Mademoiselle Poisson, l’infirmière, qui le parle très bien, me l’a appris un peu