Page:Lagerlöf - La Légende de Gösta Berling, trad. Bellessort 1915.djvu/117

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Et il dut patienter, lui aussi. Mais il avait tout son temps. Les chevaux labouraient de leur sabot la neige brillante et, à force de la regarder ils finirent par rapprocher leurs têtes et s’endormir. Le cocher, droit sur son siège, le fouet et les rênes en main, face au soleil, ronflait. Le maître de forges ne dormait pas. Il n’avait même jamais eu moins envie de dormir, et rarement il avait passé des heures plus attrayantes. Marianne avait été malade ; mais elle allait venir et tout serait au mieux. Elle devait bien comprendre qu’il n’était point fâché, puisqu’il était là, avec deux chevaux et le traîneau à capote.

Là-bas, sur la planche où reposait la ruche, une mésange charbonnière, en quête de son dîner, s’était avisée d’une ruse diabolique. Elle picotait la planche de son petit bec tranchant. Dans leur demeure, les abeilles surprises entendent ce picotement et toute la ruche n’est qu’un susurrement de curiosité. Est-ce un ami ? Un ennemi ? La reine anxieuse s’impatiente. « Va voir ce que c’est ! » ordonne-t-elle à la sœur tourière. Celle-ci s’élance au dehors ; et, le cou tendu, les ailes palpitantes, l’oiseau de la saisir, de l’écraser et de l’avaler. Puis il se remet à frapper du bec, et la reine, lasse d’attendre, dépêche une autre messagère. L’une après l’autre, les envoyées disparaissent. La ruche devient houleuse d’angoisse. Ah, si l’on pouvait y être sourd et indifférent ! Si l’on y savait attendre ! Le grand Melchior Sinclair rit aux larmes de ces sottes petites femmes blotties dans leur ruche et de la malice du coquin d’oiseau à la calotte noire et au jabot vert. En vérité, l’attente n’est pas difficile, quand on est sûr de son affaire et qu’il y a autour de soi tant de sujets de distraction !

Voilà le chien de garde qui s’avance. Il s’approche sur la pointe des pattes, les yeux baissés, et il agite indolemment sa queue, comme s’il errait sans but. Tout à coup, il se met à gratter furieusement la neige : le sacripant y a