duc de Duras. A son aspect vénérable, et, comme par un mouvement spontané, nous tombâmes à genoux en pleurant, les uns saisissant ses mains, les autres, ses habits ; nous traînant sur les marches de l’escalier pour le considérer, le toucher plus longtemps. « Mes enfants, disait le Roi, en grâce, épargnez-moi ; j’ai besoin de force. Je vous reverrai bientôt. Retournez dans vos familles… mes amis, votre attachement me touche. » Et on sentait, au ton dont il prononçait ces paroles, combien son âme était oppressée. Ceux-là seuls qui ne pouvaient approcher de cette scène criaient, Vive le Roi ! mais autour du prince, on n’entendait que sanglots, soupirs, et mots entrecoupés. Ceux qui se relevaient joignaient les mains, se couvraient le visage, et versaient des torrents de larmes. A
Page:Laborde - Quarante-huit heures de garde au château des Tuileries, 1816.djvu/17
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/39/Laborde_-_Quarante-huit_heures_de_garde_au_ch%C3%A2teau_des_Tuileries%2C_1816.djvu/page17-1024px-Laborde_-_Quarante-huit_heures_de_garde_au_ch%C3%A2teau_des_Tuileries%2C_1816.djvu.jpg)