Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
Pomadour.
Et vous croyez nous faire avaler ça ?
Adolphe.
Je suis incapable de faire une plaisanterie : non est hic locus. (À part.) Tiens ! je rends du latin.
Pomadour, à Piget.
Qu’est-ce que c’est que ça ?
Piget.
C’est du latin.
Pomadour.
Et ça veut dire ?
Piget.
Hic locus ? Ca veut dire qu’il est désolé.
Pomadour.
À la bonne heure… Nous allons maintenant vous confronter avec votre victime.
Adolphe.
Oh ! ma victime !
Pomadour.
Voudriez-vous insinuer que ma femme est votre complice ?
Adolphe.
Oh ! non ; mais une victime suppose toujours un sacrifice… et il n’y a pas eu de sacrifice.
Pomadour, sévèrement.
Assez !
Piget, à part.
Il me fait rougir.
Pomadour.
Piget ?