Page:La sainte Bible selon la Vulgate traduite en français, avec des notes par J.-B. Glaire. Nouvelle édition avec introductions, notes complémentaires et appendices par F. Vigouroux (1905).djvu/977

Cette page n’a pas encore été corrigée

14. Et je crois qu’il a fait que vous vinssiez vers moi, uniquement afin que cette fille se mariât dans sa parenté, selon la loi de Moïse : ainsi maintenant n’aie aucun doute que je ne te la donne.[1]

15. Et, prenant la main droite de sa fille, il la mit dans la main droite de Tobie, disant : Que le Dieu d’Abraham, le Dieu d’Isaac, et le Dieu de Jacob soit avec vous ; que lui-même vous unisse, et qu’il accomplisse sa bénédiction en vous.

16. Et, ayant pris du papier, ils firent l’écrit de mariage.[2]

17. Et après cela ils mangèrent, bénissant Dieu.

18. Et Raguel appela vers lui Anne, sa femme, et lui ordonna de préparer une autre chambre.

19. Elle y introduisit Sara, sa fille, et celle-ci pleura.[3]

20. Et elle lui dit : Aie bon courage, ma fille ; que le Seigneur du ciel te donne de la joie, au lieu de la peine que tu as soufferte.

CHAPITRE 8.


1. Or, après qu’ils eurent soupe, ils introduisirent le jeune homme auprès d’elle.

2. C’est pourquoi Tobie, se souvenant des paroles de l’ange, tira de son havre-sac une partie du foie du poisson, et la mit sur des charbons ardents,

3. Alors l’ange Raphaël se saisit du démon, et l’enchaîna dans le désert de la haute Egypte.[4]

4. Alors Tobie exhorta la vierge, et lui dit : Sara, lève-toi, et prions Dieu aujourd’hui et demain, et après-demain, parce que durant ces trois nuits nous sommes unis à Dieu : et, la troisième nuit passée, nous vivrons dans[5]

5. Car nous sommes enfants des saints, et nous ne devons pas nous marier comme les nations qui ignorent Dieu.

6. S’étant donc levés en même temps, ils priaient Dieu instamment tous les deux ensemble pour qu’une vie sauve leur fût accordée.

7. Et Tobie dit : Seigneur Dieu de nos pères, qu’ils vous bénissent, les cieux et la terre, la mer, les fontaines et les fleuves et toutes les créatures qui s’y trouvent.

8. C’est vous qui avez fait Adam du limon de la terre, et qui lui avez donné pour aide, Ève.[6]

  1. Tobie 7,14 : Voir Nombres, 36, 6. ― Selon la loi de Moïse, qui prescrivait que lorsqu’il n’y avait que des filles dans une famille, elles se mariassent dans leur propre tribu.
  2. Tobie 7,16 : Du papier, ou un livre, comme porte le grec.
  3. Tobie 7,19 : Celle-ci pleura. La suite prouve que c’est en effet Sara qui pleura. Remarquons de plus que, dans les écrivains sacrés comme dans les auteurs arabes, le complément d’un verbe sert très souvent de sujet au verbe suivant, quand ce dernier n’en a aucun autre d’exprimé.
  4. Tobie 8,3 : L’ange Raphaël, usant de la puissance que Dieu lui avait donnée, enleva à Asmodée tout pouvoir de nuire, et le relégua dans un lieu où il lui était impossible d’exercer sa méchanceté. ― Dans le désert de la haute Egypte, dans la Thébaïde.
  5. Tobie 8,4 : Nous sommes, etc. Nous devons nous unir à Dieu par la prière.
  6. Tobie 8,8 : Voir Genèse, 2, 7.