Page:La sainte Bible selon la Vulgate traduite en français, avec des notes par J.-B. Glaire. Nouvelle édition avec introductions, notes complémentaires et appendices par F. Vigouroux (1905).djvu/942

Cette page n’a pas encore été corrigée

29. Après eux, Sadoc, fils d’Emmer, bâtit contre sa maison. Et après lui bâtit Sémaïa, fils de Séchénia, garde de la porte orientale.

30. Après lui, Hanania, fils de Sélémia, et Hanun, sixième fils de Séleph, bâtirent un second espace ; après lui, Mosollam, fils de Barachias, bâtit contre sa trésorerie. Après lui bâtit Melchias, fils de l’orfèvre, jusqu’à la maison des Nathinéens et de ceux qui vendaient des hardes, contre la porte des juges, et jusqu’à la chambre de l’angle.[1]

31. Et entre la chambre de l’angle, à la porte du troupeau, bâtirent les orfèvres et les marchands.[2]

CHAPITRE 4.


1. Or il arriva que lorsque Sanaballat eut appris que nous bâtissions le mur, il fut très irrité, et, extrêmement ému, il railla les Juifs,

2. Et dit devant ses frères et une grande foule de Samaritains : Que font ces Juifs imbéciles ? Est-ce que les nations les laisseront faire ? Est-ce qu’ils sacrifieront et achèveront en un seul jour ? Est-ce qu’ils pourront bâtir en tirant d’entre des monceaux de poussière les pierres qui ont été brûlées ?

3. Mais même Tobie, l’Ammanite, qui était près de lui, dit : Qu’ils bâtissent ; et si un renard monte, il franchira leur mur de pierre.

4. Ecoutez, ô notre Dieu, parce que nous sommes devenus un objet de mépris, détournez l’opprobre sur leur tête, et livrez-les au mépris dans une terre de captivité.

5. Ne couvrez point leur iniquité, et que leur crime ne soit point effacé de devant votre face ; car ils ont raillé ceux qui bâtissaient.

6. C’est pourquoi nous bâtîmes le mur ; et nous unîmes le tout jusqu’à la moitié, et le cœur du peuple fut excité à travailler.

7. Or il arriva que lorsque Sanaballat, Tobie, les Arabes, les Ammanites, et ceux d’Azot, eurent appris que les crevasses du mur de Jérusalem étaient bouchées, et que les brèches commençaient à être fermées, ils furent extrêmement irrités ;

8. Et ils s’assemblèrent tous à la fois pour venir et combattre contre Jérusalem, et nous dresser des embûches.

9. Et nous priâmes notre Dieu, et nous mîmes des gardes sur le mur, jour et nuit, contre eux.

10. Or Juda dit : Elle est affaiblie, la force de celui qui

  1. II Esdras 3,30 : Sa trésorerie ; c’est-à-dire le logement qu’il occupait comme trésorier. ― La porte des Juges. Les Septante ont traduit la porte Maphekad. Ce n’était pas une porte de la ville, mais du temple. ― La chambre de l’angle était la salle haute d’une tour située probablement à l’angle sud-est, à l’endroit où se terminant le mur d’Ophel.
  2. II Esdras 3,31 : À la porte du troupeau. C’est là qu’on avait commencé à bâtir, comme le dit le premier verset du chapitre. Le mur était donc ainsi complet autour de la ville.