Page:La sainte Bible selon la Vulgate traduite en français, avec des notes par J.-B. Glaire. Nouvelle édition avec introductions, notes complémentaires et appendices par F. Vigouroux (1905).djvu/694

Cette page n’a pas encore été corrigée

26. Et Salomon rassembla un grand nombre de chars et de cavaliers, et on lui disposa quatorze cents chars et douze mille cavaliers, et il les plaça dans les villes fortifiées, et près du roi dans Jérusalem.[1]

27. Et il fit qu’il y avait à Jérusalem une aussi grande abondance d’argent que de pierres, et il procura une multitude de cèdres, semblable à celle des sycomores, qui naissent dans les plaines.[2]

28. Et l’on amenait des chevaux pour Salomon, de l’Egypte et de Coa ; car les marchands du roi les achetaient à Coa, et les lui amenaient pour un prix convenu.[3]

29. Or, il sortait un attelage de quatre chevaux d’Egypte pour six cents sicles d’argent, et un cheval pour cent cinquante : et c’est de cette manière que tous les rois des Héthéens et de Syrie lui vendaient des chevaux.[4]

CHAPITRE 11.


1. Or le roi Salomon aima beaucoup de femmes étrangères, la fille de Pharaon aussi, et des Moabites, des Ammonites, des Iduméennes, des Sidoniennes et des Héthéennes,[5]

2. De nations dont le Seigneur avait dit aux enfants d’Israël : Vous ne vous approcherez point d’elles, et les hommes d’entre elles ne s’approcheront point de vos filles ; car très certainement elles pervertiront vos cœurs, pour que vous suiviez leurs dieux. C’est pourquoi Salomon s’attacha à ces femmes par un très ardent amour.[6]

3. Et il eut sept cents femmes qui étaient comme reines, et trois cents du second rang ; et ses femmes pervertirent son cœur.

4. Et lorsqu’il était déjà vieux, son cœur fut dépravé par les femmes, en sorte qu’il suivait des dieux étrangers ; et son cœur ne fut point parfait devant le Seigneur son Dieu, comme le cœur de David son père.

5. Mais Salomon servait Astarthé, déesse des Sidoniens, et Moloch, idole des Ammonites.[7]

6. Ainsi Salomon fit ce qui ne plaisait pas au Seigneur, et il n’acheva pas de suivre le Seigneur, comme David son père.

  1. III Rois 10,26 : Voir 2 Paralipomènes, 1, 14 ; 3 Rois, 4, 26.
  2. III Rois 10,27 : Des sycomores à figues. Voir Luc, note 19.4. ― Dans les plaines des Philistins, la Séphéla. Voir Josué, note 9.1.
  3. III Rois 10,28 : Coa, ville ou région inconnue qui devait être sur la frontière de l’Egypte et de la Palestine. D’après d’autres, c’est la Cilicie.
  4. III Rois 10,29 : Six cents sicles d’argent, ou près de 1 700 francs (en 1 900 ?). ― Cent cinquante sicles ou 425 francs environ. ― Un attelage de quatre chevaux. Le texte original porte seulement : un char, sans parler des quatre chevaux. ― Héthéens. Les Héthéens étaient alors très puissants en Syrie et leur domination s’étendait jusqu’à l’Euphrate.
  5. III Rois 11,1 : Voir Deutéronome, 17, 17 ; Ecclésiastique, 47, 21.
  6. III Rois 11,2 : Vous ne vous approcherez pas, etc. Voir Exode, 34, 16, d’où cette citation est prise.
  7. III Rois 11,5 : Astarthé. Voir Juges, note 3.7. ― Moloch. Voir Lévitique, note 18.21.