Page:La sainte Bible selon la Vulgate traduite en français, avec des notes par J.-B. Glaire. Nouvelle édition avec introductions, notes complémentaires et appendices par F. Vigouroux (1905).djvu/578

Cette page n’a pas encore été corrigée

serviteurs de Saül lui dirent : Voici qu’un esprit malin, envoyé de Dieu, vous tourmente.

16. Que notre seigneur commande, et vos serviteurs, qui sont devant vous, chercheront un homme sachant toucher la harpe, afin que, quand l’esprit malin, envoyé par le Seigneur, vous aura saisi, il en joue de sa main, et que vous souffriez plus patiemment.

17. Et Saül dit à ses serviteurs : Procurez-moi quelqu’un qui touche bien la harpe, et amenez-le-moi.

18. Et répondant, un des serviteurs dit : Voilà que j’ai vu le fils d’Isaï le Bethléhémite, sachant la toucher, homme d’une très grande force, belliqueux, prudent en paroles, et homme doué de beauté ; et le Seigneur est avec lui.

19. Saul envoya donc des messagers à Isaï, disant : Envoie-moi David, ton fils, qui est dans la prairie.

20. C’est pourquoi Isaï prit un âne chargé de pains, une cruche de vin et un chevreau, et il les envoya par l’entremise de David son fils à Saül.[1]

21. Et David vint vers Saül et se présenta devant lui : mais Saül l’aima beaucoup, et il devint son écuyer.

22. Et Saül envoya vers Isaï, disant : Que David se tienne en ma présence ; car il a trouvé grâce âmes yeux.

23. Ainsi toutes les fois que l’esprit malin saisissait Saül, David prenait la harpe et la touchait de sa main, et Saül était soulagé, et il se trouvait mieux ; car l’esprit malin se retirait de lui.

CHAPITRE 17.


1. Or les Philistins assemblant leurs troupes pour le combat, se réunirent à Socho de Juda, et ils campèrent entre Socho et Azéca sur les confins de Dommim.[2]

2. Mais Saül et les enfants d’Israël, s’étant assemblés, vinrent dans la Vallée du térébinthe, et rangèrent leur armée en bataille pour combattre contre les Philistins.[3]

3. Et les Philistins se tenaient sur la montagne d’un côté, et Israël se tenait sur la montagne de l’autre côté, et la vallée était entre eux.

4. Et il sortit du camp des Philistins un homme de père inconnu, du nom de Goliath, de Geth, de la hauteur de six coudées et d’un palme ;[4]

  1. I Rois 16,20 : Un chevreau. « Il est digne de remarque que dans presque toutes les descriptions de l’hospitalité donnée à un hôte de passage, c’est, non pas un agneau, mais un chevreau, qui est tué pour la circonstance, et c’est ce qui a lieu encore aujourd’hui. La chair du bouc n’est pas comparable à celle du mouton, mais le chevreau est tendre et délicat, surtout quand il est bouilli dans le lait. » (VAN LENNEP.)
  2. I Rois 17,1 : Socho de Juda, aujourd’hui Schouwekéh, près de la Séphéla où habitaient les Philistins. ― Azéca était aussi une ville de Juda. ― Dommim, en hébreu Ephes-Dammim (dans 1 Paralipomènes, 11, 13, Phesdomim), dans la vallée d’Elah ou du Térébinthe.
  3. I Rois 17,2 : La vallée du Térébinthe, l’ouadi es-Sumt, près de Socho, ou une vallée voisine.
  4. I Rois 17,4 : De la hauteur de six coudées et d’un(e ?) palme. Environ 3 mètres.