Page:La sainte Bible selon la Vulgate traduite en français, avec des notes par J.-B. Glaire. Nouvelle édition avec introductions, notes complémentaires et appendices par F. Vigouroux (1905).djvu/2829

Cette page n’a pas encore été corrigée

12. Afin que nous soyons la louange de sa gloire, nous qui les premiers avons espéré en Jésus-Christ,

13. En qui, vous aussi, vous avez espéré, après avoir entendu la parole de vérité (l’Évangile de votre salut), en qui, après avoir embrassé la foi, vous avez été marqués du sceau de l’Esprit de la promesse, qui est saint,[1]

14. Qui est le gage de notre héritage pour le rachat de son acquisition, pour la louange de sa gloire.[2]

15. C’est pourquoi, moi aussi, apprenant quelle est votre foi dans le Seigneur Jésus, et votre amour pour tous les saints,[3]

16. Je ne cesse de rendre grâces pour vous, faisant mémoire de vous dans mes prières ;[4]

17. Afin que le Dieu de Notre Seigneur Jésus-Christ, le Père de la gloire, vous donne l’esprit de sagesse et de révélation, pour le connaître ;

18. Qu’il éclaire les yeux de votre cœur, pour que vous sachiez quelle est l’espérance à laquelle il vous a appelés, quelles sont les richesses de gloire de l’héritage destiné aux saints ;[5]

19. Et quelle est la grandeur suréminente de sa vertu en nous, qui croyons, selon l’opération de la puissance de sa vertu,[6]

20. Qui l’a exercée dans le Christ, le ressuscitant d’entre les morts, et le plaçant à sa droite dans les cieux,

21. Au-dessus de toute principauté, de toute puissance, de toute vertu, de toute domination, et de tout nom qui est nommé non-seulement dans ce siècle, mais aussi dans le futur.

22. Et il a mis toutes choses sous ses pieds, et il l’a établi chef sur toute l’Eglise,[7]

23. Qui est son corps, et le complément de celui qui se complète entièrement dans tous ses membres.

CHAPITRE 2.


1. Et vous, il vous a vivifiés, lorsque vous étiez morts par vos offenses et par vos péchés,[8]

2. Dans lesquels autrefois vous avez marché, selon la coutume de ce monde, selon le prince des puissances de l’air, de l’esprit qui agit efficacement à cette heure sur les fils de la défiance,[9]

  1. Éph. 1,13 : L’Esprit de la promesse qui est saint ; c’est-à-dire l’Esprit-Saint promis.
  2. Éph. 1,14 : Le rachat de son acquisition, veut dire la délivrance parfaite du peuple que Jésus-Christ s’est acquis. ― Pour la louange de sa gloire. Comparer aux versets 6 et 12.
  3. Éph. 1,15 : Pour tous les saints. Voir Actes des Apôtres, 9, 13.
  4. Éph. 1,16 : Faisant mémoire de vous. Voir, sur cette locution, Romains, 1, 9.
  5. Éph. 1,18 : Les yeux de votre cœur : la connaissance n’est parfaite, vivante en nous, que lorsque, de l’intelligence, elle a pénétré dans le cœur, au plus intime de l’âme. ― L’espérance, les biens que la vocation au christianisme donne droit d’espérer.
  6. Éph. 1,19 : Voir Ephésiens, 3, 7. ― Les mots puissance, vertu, sont des synonymes réunis ici pour exprimer le degré suprême de la puissance divine.
  7. Éph. 1,22 : Voir Psaumes, 8, 8.
  8. Éph. 2,1 : Voir Colossiens, 2, 13. ― Il vous a vivifiés. Ces mots, exprimés au verset 5, sont évidemment sous-entendus dans celui-ci.
  9. Éph. 2,2 : Vous avez marché. Comme nous l’avons déjà remarqué, les Hébreux se servaient du verbe aller, marcher, pour exprimer l’idée de vivre, se conduire. ― Fils de la défiance ; c’est-à-dire de l’incrédulité ; hébraïsme, pour défiants, incrédules. Comparer à Colossiens, 3, 6.