Page:La sainte Bible selon la Vulgate traduite en français, avec des notes par J.-B. Glaire. Nouvelle édition avec introductions, notes complémentaires et appendices par F. Vigouroux (1905).djvu/2671

Cette page n’a pas encore été corrigée

26. Et pendant une année entière ils demeurèrent dans cette Eglise, et y enseignèrent une foule nombreuse ; en sorte que ce fut à Antioche que les disciples reçurent pour la première fois le nom de Chrétiens.

27. Or, en ces jours-là, des prophètes vinrent de Jérusalem à Antioche ;[1]

28. Et l’un d’eux, du nom d’Agabus, se levant, annonçait, par l’Esprit-Saint, qu’il y aurait une grande famine dans tout l’univers ; laquelle, en effet, arriva sous Claude.[2]

29. Et les disciples résolurent d’envoyer, chacun suivant ce qu’il possédait, des aumônes aux frères qui habitaient dans la Judée ;

30. Ce qu’ils firent, en effet, les envoyant aux anciens par les mains de Barnabé et de Saul.[3]

CHAPITRE 12.


1. En ce temps-là, le roi Hérode porta les mains sur quelques-uns de l’Eglise pour les tourmenter.[4]

2. Il fit mourir par le glaive Jacques, frère de Jean.[5]

3. Et voyant que cela plaisait aux Juifs, il fit aussi prendre Pierre. Or c’étaient les jours des azymes.[6]

4. Lorsqu’il l’eut pris, il le mit

  1. Act. 11,27 : Des prophètes, des fidèles qui avaient reçu le charisme ou don de prophétie (voir 1 Corinthiens, 12, 10).
  2. Act. 11,28 : Agabus, d’ailleurs inconnu, fit une autre prédiction plus tard pour annoncer l’emprisonnement de saint Paul, voir Actes des Apôtres, 21, 10. ― La famine qu’il annonça ici eut lieu vers l’an 44 et sévit cruellement en Judée, comme l’a raconté l’historient Josèphe, sous le règne de Claude, quatrième empereur romain, qui gouverna l’empire depuis l’assassinat de Caligula en 41 jusqu’en 54 où il fut empoisonné par sa femme Agrippine.
  3. Act. 11,30 : Par les mains ; c’est-à-dire sous la conduite. Voir Actes des Apôtres, 5, 12. ― Aux anciens, aux chefs de l’église, qui étaient les évêques et les prêtres. Le texte grec porte presbyteroi, mot qui signifie tout à la fois anciens et vieillards, évêques et prêtres. Le nom des prêtres vient même de là par l’intermédiaire du latin presbyteri.
  4. Act. 12,1 : Cet Hérode était surnommé Agrippa. ― Porta les mains, ou mit les mains sur ; hébraïsme qui veut dire : se mettre à, entreprendre, commencer. Le roi Hérode Agrippa I, fils d’Aristobule et de Bérénice, petit-fils d’Hérode le Grand et neveu d’Hérode Antipas, était né vers l’an 10 avant notre ère. Elevé à Rome, il y avait été mis en prison par Tibère, mais il fut mis en liberté à l’avènement de Caligula et obtint les tétrarchies de Philippe et de Lysanias avec le titre de roi. En l’an 41, Claude y ajouta la Judée et la Samarie, de sorte qu’Agrippa I fut ainsi aussi puissant qu’Hérode le Grand. Il affectait un grand zèle pour le judaïsme. Sa mort affreuse est racontée aux versets 21-23. Elle eut lieu l’an 44 ; il avait 54 ans et avait régné 7 ans.
  5. Act. 12,2 : Jacques le Majeur, fils de Zébédée, le premier des Apôtres qui subit le martyre. ― Il fit mourir par le glaive Jacques le Majeur. Sur le lieu traditionnel où fut décapité le saint apôtre s’élève une église qui lui est dédiée et qui appartient aux Arméniens non unis, dans la partie sud-ouest de Jérusalem, sur le mont Sion. Saint Jacques fut le premier Apôtre qui versa son sang pour Jésus-Christ, en l’an 44, onze ans après l’Ascension, aux environs de la Pâque juive, d’après le témoignage de Clément d’Alexandrie, conservé par Eusèbe.
  6. Act. 12,3 : Jours des azymes. Voir Matthieu, 26, 17.