Page:La sainte Bible selon la Vulgate traduite en français, avec des notes par J.-B. Glaire. Nouvelle édition avec introductions, notes complémentaires et appendices par F. Vigouroux (1905).djvu/2425

Cette page n’a pas encore été corrigée

pas, et à l’heure qu’il ignore ;

51. Et il le divisera, et il lui donnera ainsi sa part avec les hypocrites : là sera le pleur et le grincement de dents.[1]

CHAPITRE 25.


1. Alors le royaume des cieux sera semblable à dix vierges qui, ayant pris leurs lampes, allèrent au-devant de l’époux et de l’épouse.[2]

2. Cinq d’entre elles étaient folles et cinq sages.

3. Les cinq folles, en prenant leurs lampes, n’emportèrent point d’huile avec elles :[3]

4. Mais les sages prirent de l’huile dans leurs vases avec les lampes.

5. Or l’époux tardant à venir, elles s’assoupirent toutes, et s’endormirent.

6. Mais au milieu de la nuit, un cri s’éleva : Voici l’époux qui vient ; sortez au-devant de lui.[4]

7. Aussitôt toutes ces vierges se levèrent, et préparèrent leurs lampes.

8. Mais les folles dirent aux sages : Donnez-nous de votre huile, parce que nos lampes s’éteignent.

9. Les sages répondirent, disant : De peur qu’il n’y en ait pas assez pour nous et pour vous, allez plutôt à ceux qui en vendent, et achetez-en pour vous.

10. Or pendant qu’elles allaient en acheter l’époux arriva ; et celles qui étaient prêtes entrèrent avec lui dans la salle des noces, et la porte fut fermée.[5]

11. Enfin les autres vierges vinrent aussi, disant : Seigneur, Seigneur, ouvrez-nous.

12. Mais l’époux répondant, dit : En vérité je vous dis que je ne vous connais point.

13. Veillez donc, parce que vous ne savez ni le jour ni l’heure.[6]

14. C’est comme un homme qui,

  1. Matth. 24,51 : Voir Matthieu, 13, 42 ; 25, 30. ― Et il le divisera ; c’est-à-dire il le fera mourir. Dans l’Ecriture le mot diviser se met souvent pour séparer l’âme du corps, ôter la vie. Les maîtres d’ailleurs avaient droit de vie et de mort sur leurs esclaves.
  2. Matth. 25,1 : La cérémonie principale du mariage chez les Juifs consistait à conduire la fiancée de sa propre maison dans la maison de son futur époux. Elle avait lieu le soir, quand il était déjà nuit, ce qui obligeait d’emporter des lampes pour éclairer la marche. La fiancée richement habillée et entourée de ses compagnes, les dix vierges dont il est ici question, attendait la venue de l’époux et de ses amis (voir Matthieu, 9, 15) qui venaient la chercher et la conduisaient dans la maison qui devait être désormais la sienne. ― Les mots de l’épouse ne se lisent pas dans le grec. De fait les compagnes vont attendre seulement l’époux.
  3. Matth. 25,3- : 4 Les lampes étant petites, analogues à celles qu’on trouve dans les catacombes, il fallait en renouveler l’huile pour une si longue veille. C’est pour cela que les vierges sages avaient emporté avec leurs lampes un vase plein d’huile, tandis que les folles n’avaient pas pensé à en prendre avec elles.
  4. Matth. 25,6 : Au milieu de la nuit. Voir Matthieu, 14, 25.
  5. Matth. 25,10 : La porte fut fermée. Les vierges folles n’arrivent que lorsque le cortège qui a accompagné la mariée à la maison de son époux est déjà entré dans la salle de noces et que la porte en est fermée.
  6. Matth. 25,13 : Voir Marc, 13, 33.