Page:La sainte Bible selon la Vulgate traduite en français, avec des notes par J.-B. Glaire. Nouvelle édition avec introductions, notes complémentaires et appendices par F. Vigouroux (1905).djvu/2187

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.



MALACHIE

============================================================

INTRODUCTION


Malachie (envoyé), le dernier des prophètes, était contemporain de Néhémie ; il prophétisa pendant le séjour de ce dernier à Jérusalem, après l’an 32 d’Artaxerxès Longuemain, vers 432, et appuya par ses oracles les réformes de Néhémie, s’élevant contre les mariages avec les femmes païennes, ii, 10-16, voir II Esd., xiii, 23-24 ; contre l’offrande de victimes indignes de Dieu, et la négligence à payer la dîme, iii, 7-12. Le temple était alors terminé et le culte pleinement réorganisé, i, 10 ; iii, 1.

L’authenticité et l’intégrité des prophéties de Malachie n’ont pas été contestées.

Son style est en général clair, concis et remarquable, quoiqu’il n’atteigne pas à l’élévation d’Isaïe. — Son livre est une sorte de dialogue entre Dieu et le peuple ou les prêtres.

Les prophéties de Malachie forment un seul tout qui se subdivise en trois sections. La première, i-ii, 9, dépeint l’amour de Dieu pour son peuple ; la seconde, ii, 10-16, montre en Jéhovah le Dieu unique et le père d’Israël ; la troisième, ii, 17-iv, représente le Seigneur comme juge : il viendra punir les péchés des coupables ; mais en faveur des justes et pour préparer le salut, il enverra un second Elie, le précurseur, saint Jean-Baptiste. C’est ainsi que le dernier des prophètes de la loi ancienne a annoncé la venue de celui qui devait révéler au monde le Messie.




CHAPITRE 1.

Ingratitude des Israélites envers le Seigneur. Mépris des prêtres pour son autel. On lui offrira en tout lieu une oblation pure. Son nom sera respecté parmi les nations

1. Malheur accablant de la parole du Seigneur, adressée à Israël, par l’entremise de Malachie.[1]

2. Je vous ai aimés,[2] dit le Seigneur, et vous avez dit : En quoi nous avez-vous aimés ? Est-ce qu’Esaü n’était pas frère de Jacob ? dit le Seigneur, et j’ai aimé Jacob ;[3]

  1. Ml. 1,1 : Malheur accablant. Voir Isaïe, 13, 1. ― Par l’entremise (per manum), voir Aggée, 1, 1.
  2. Ml. 1,2 : Voir Romains, 9, 13.
  3. Ml. 1,2-3 : J’ai aimé Jacob, mais j’ai haï Esaü, en prévision des bonnes dispositions de