Page:La sainte Bible selon la Vulgate traduite en français, avec des notes par J.-B. Glaire. Nouvelle édition avec introductions, notes complémentaires et appendices par F. Vigouroux (1905).djvu/2181

Cette page n’a pas encore été corrigée

CHAPITRE 12.


1. Malheur accablant de la parole du Seigneur sur Israël. Le Seigneur qui a étendu le ciel, et fondé la terre, et formé l’esprit de l’homme en lui, dit :[1][2]

2. Voici que moi je ferai de Jérusalem une porte d’enivrement pour tous les peuples d’alentour ; mais Juda même sera pendant le siège contre Jérusalem.[3]

3. Et il arrivera qu’en ce jour-là je ferai de Jérusalem une pierre de poids pour tous les peuples ; tous ceux qui la soulèveront seront meurtris et déchirés ; et tous les royaumes de la terre s’assembleront contre elle.[4]

4. En ce jour-là, dit le Seigneur, je frapperai de stupeur tous les chevaux, et ceux qui les montent de démence ; et sur la maison de Juda j’ouvrirai mes yeux : tous les chevaux des peuples, je les frapperai de cécité.

5. Et les chefs de Juda diront en leur cœur : Que les habitants de Jérusalem trouvent un appui pour moi dans le Seigneur des armées, leur Dieu.

6. En ce jour-là, je ferai des chefs de Juda comme un foyer de feu sous du bois, comme une torche de feu dans la paille ; et ils dévoreront à droite et à gauche les peuples d’alentour, et Jérusalem sera de nouveau habitée en son propre lieu, à Jérusalem.

7. Et le Seigneur sauvera les tabernacles de Juda comme au commencement ; afin que la maison de David ne se glorifie point fastueusement, et que la gloire des habitants de Jérusalem ne s’élève pas contre Juda,[5]

  1. Zach. 12,1-14 : 2o Prophétie sur Israël, du chapitre 12 au chapitre 14. Zacharie annonce, en terminant, la gloire finale de Jérusalem dans la conversion des peuples au Messie. La guerre contre Jérusalem ou l’Eglise tournera au détriment de ses ennemis, chapitre 12, versets 1 à 4. Dieu fera triompher son peuple, versets 5 à 9 ; il répandra sur lui son esprit et sa grâce, de sorte que Juda regrettera amèrement la mort du Messie, versets 10 à 14, et se purifiera de toute idolâtrie, chapitre 13, versets 1 à 6. Cependant le Seigneur extirpera les méchants du milieu des bons, versets 7 à 9 ; les nations marcheront contre Jérusalem, la prendront et emmèneront en captivité la moitié de ses habitants, chapitre 14, versets 1 et 2 ; mais quand les impies auront été ainsi punis, Dieu sauvera le reste des siens, il viendra établir son royaume, versets 3 à 5 ; de Jérusalem coulera sur toute la terre un fleuve de salut, versets 6 à 11 ; les ennemis de la cité sainte seront anéantis, versets 12 à 15 ; les autres peuples se convertiront et adoreront le vrai Dieu, versets 16 à 21.
  2. Zach. 12,1 : Malheur accablant. Voir Isaïe, 13, 1.
  3. Zach. 12,2 : Une porte ; littéralement, un linteau (superliminare). Par une figure souvent employée dans la Bible, la partie est mise ici pour le tout. Ainsi je ferai de Jérusalem un lieu où l’on s’enivre ; tous les peuples viendront pour l’attaquer, mais ils s’y enivreront et tomberont. ― Mais Juda même, etc. Comparer à Zacharie, 14, 14.
  4. Zach. 12,3 : Une pierre de poids. Selon saint Jérôme il y avait dans les villes et les villages de la Palestine une ancienne coutume qui existait encore de son temps, et qui consistait en ce que les jeunes hommes, pour essayer leurs forces, soulevaient le plus haut qu’ils pouvaient de grosses pierres rondes.
  5. Zach. 12,7 : Ne se glorifie point, comme si c’était par ses propres forces qu’elle eût remporté ces avantages. ― Ne s’élève pas contre Juda, comme si c’était à elle (à la gloire des habitants de Jérusalem) que Juda fût redevable de son salut.