Page:La sainte Bible selon la Vulgate traduite en français, avec des notes par J.-B. Glaire. Nouvelle édition avec introductions, notes complémentaires et appendices par F. Vigouroux (1905).djvu/2102

Cette page n’a pas encore été corrigée

5. Et je briserai le verrou de Damas, et j’exterminerai du champ de l’idole l’habitant, et de la maison de plaisir celui qui tient le sceptre ; et le peuple de Syrie sera transporté à Cyrène, dit le Seigneur.[1]

6. Voici ce que dit le Seigneur : À cause des trois et quatre crimes de Gaza, je ne le convertirai pas, parce qu’ils ont transféré tous les captifs, afin de les renfermer dans l’Idumée.[2]

7. Et j’enverrai un feu contre le mur de Gaza, et il dévorera ses édifices.

8. J’exterminerai d’Azot l’habitant, et d’Ascalon celui qui tient le sceptre ; et je tournerai ma main sur Accaron, et les restes des Philistins seront détruits, dit le Seigneur Dieu.[3]

9. Voici ce que dit le Seigneur : À cause des trois et même des quatre crimes de Tyr, je ne le convertirai pas, parce qu’ils ont renfermé tous les captifs dans l’Idumée, et qu’ils ne se sont pas souvenus de l’alliance faite avec leurs frères.[4]

10. Et j’enverrai un feu contre les murs de Tyr, et il dévorera ses édifices.

11. Voici ce que dit le Seigneur : À cause des trois et même des quatre crimes d’Edom, je ne le convertirai pas, parce qu’il a poursuivi son frère par le glaive, qu’il a violé envers lui la miséricorde, qu’il n’a pas mis de bornes à sa fureur, et qu’il a conservé le ressentiment de sa colère jusqu’à la fin.

12. J’enverrai un feu dans Théman, et il dévorera les édifices de Bosra.[5]

13. Voici ce que dit le Seigneur : À cause des trois et même des quatre crimes des fils d’Ammon, je ne les convertirai pas, parce qu’ils ont ouvert le sein des femmes enceintes de Galaad pour étendre leurs frontières.

14. J’allumerai un feu dans les murs de Rabba, et il dévorera ses édifices parmi les cris, en un jour de combat, parmi la tourmente, en un jour de bouleversement.

15. Et Melchom ira en captivité, lui et ses princes avec lui, dit le Seigneur.[6]

CHAPITRE 2.


1. Voici ce que dit le Seigneur : À cause des trois et même des quatre crimes de Moab, je ne le convertirai pas, parce qu’ils ont

  1. Am. 1,5 : Je briserai, etc. Voir l’accomplissement de cette prophétie, dans 4 Rois, 16, 9. ― Du champ de l’idole ; en hébreu Aven, vallée de la Syrie de Damas, aujourd’hui el-Bukaa. ― Cyrène ; en hébreu, Kir, pays soumis à l’Assyrie, arrosé par le fleuve Kyr, qui, uni à l’Araxe, se jette dans la mer Caspienne.
  2. Am. 1,6 : Gaza ; capitale des Philistins, paraît être mise ici pour les Philistins en général.
  3. Am. 1,8 : Azot, Ascalon, Accaron ; trois des principales villes des Philistins.
  4. Am. 1,9 : L’alliance, etc. Voir 3 Rois, 9, verset 11 et suivants.
  5. Am. 1,12 ; 1.15 : Théman, Bosra, fils d’Ammon, Rabba ou Robbath, Melchom. Voir Jérémie, 49, vv. 1, 3, 6-8, 13.
  6. Am. 1,15 : Melchom, idole des Ammonites.