Page:La sainte Bible selon la Vulgate traduite en français, avec des notes par J.-B. Glaire. Nouvelle édition avec introductions, notes complémentaires et appendices par F. Vigouroux (1905).djvu/2041

Cette page n’a pas encore été corrigée

cause de suspicion, parce qu’il était fidèle, et qu’aucune faute et aucun soupçon ne se trouvaient en lui.[1]

5. Ces hommes dirent donc : Nous ne trouverons contre ce Daniel aucun moyen d’accusation, si ce n’est dans la loi de son Dieu.

6. Alors les princes et les satrapes surprirent le roi, et lui parlèrent ainsi : Darius, roi, vivez à jamais.

7. Tous les princes de votre royaume, les magistrats et les satrapes, les sénateurs et les juges, sont d’avis qu’un décret impérial paraisse, et un édit : Que quiconque fera quelque demande à quelque dieu ou à quelque homme que ce soit d’ici à trente jours, sinon à vous, ô roi, qu’il soit jeté dans la fosse aux lions.[2]

8. Maintenant donc, ô roi, confirmez cet avis, et écrivez le décret, afin que ce qui a été statué par les Mèdes et par les Perses ne soit pas changé, et qu’il ne soit permis à personne de le transgresser.[3]

9. Or le roi Darius proposa l’édit, et le publia.

10. Lorsque Daniel eut appris cela, c’est-à-dire la loi portée, il entra dans sa maison ; et, les fenêtres ouvertes, il fléchissait les genoux dans sa chambre haute trois fois le jour, tourné vers Jérusalem, et il adorait, et rendait grâce devant son Dieu, comme il avait accoutumé de faire auparavant.[4]

11. Ces hommes donc, épiant très soigneusement, trouvèrent Daniel priant et suppliant son Dieu.

12. Et, venant auprès du roi, ils lui dirent touchant l’édit : Ô roi, est-ce que vous n’avez pas décidé que tout homme qui jusqu’après trente jours prierait quelqu’un des dieux ou des hommes, sinon vous, ô roi, serait jeté dans la fosse aux lions ? Le roi, leur répondant, dit : Cette parole est véritable, selon le décret des Mèdes et des Perses, qu’il n’est pas permis de transgresser.[5]

13. Alors, répondant, ils dirent au roi : Daniel, un des enfants de la captivité de Juda, n’a tenu aucun compte de votre loi et de l’édit que vous avez porté ; mais trois fois par jour il fait sa prière accoutumée.

14. Lorsque le roi eut entendu cette parole, il fut extrêmement contristé, et il appliqua son cœur à délivrer Daniel, et jusqu’au coucher du soleil il travaillait à le sauver.[6]

15. Mais ces hommes, comprenant le roi, lui dirent : Sachez, ô

  1. Dn. 6,4 : Du côté du roi ; dans les affaires qu’il faisait pour le roi.
  2. Dn. 6,7 : Dans la fosse aux lions. C’était, avec la fournaise, un des supplices les plus usités en Chaldée.
  3. Dn. 6,8 : Afin que ce qui a été statué, etc. Chez les Perses une loi ou une ordonnance ou un édit fait avec les formalités ordinaires ne pouvait plus être révoqué même par le roi (voir Esther, 1, 19 ; 8, 8).
  4. Dn. 6,10 : Dans sa chambre haute (in cænaculo). Comparer à Tobie, 3, 10 ; Actes des Apôtres, 1, 13. ― Tourné, etc. Les Juifs, hors de Jérusalem tournaient leur visage, pendant la prière, du côté de cette ville (voir 3 Rois, 8, 44). ― Trois fois le jour. Voir Psaumes, 54, 18 ; Actes des Apôtres, 3, 1.
  5. Dn. 6,12 : Qu’il n’est pas permis, etc. Voir le verset 8.
  6. Dn. 6,14 : Extrêmement (salis). Voir Daniel, 5, 9.