Page:La sainte Bible selon la Vulgate traduite en français, avec des notes par J.-B. Glaire. Nouvelle édition avec introductions, notes complémentaires et appendices par F. Vigouroux (1905).djvu/1909

Cette page n’a pas encore été corrigée

toute face sera la confusion, et sur toutes les têtes la calvitie.[1]

19. Leur argent sera jeté dehors, et leur or sera comme du fumier. Leur argent et leur or ne pourront les délivrer au jour de la fureur du Seigneur ; ils ne rassasieront pas leur âme, et leurs ventres ne seront pas remplis, parce que c’est devenu une pierre d’achoppement dans leur iniquité.[2]

20. Ils ont fait servir l’ornement de leurs colliers à leur orgueil ; et ils en ont fait les images de leurs abominations et de leurs simulacres ; à eau se de cela, je l’ai rendu pour eux un objet immonde ;

21. Et je le livrerai aux mains des étrangers pour être pillé, et aux impies de la terre pour être leur proie ; et ils le souilleront,[3]

22. Et je détournerai ma face d’eux ; et ils violeront mon secret ; et des émissaires y entreront et le souilleront.[4]

23. Fais la conclusion, parce que la terre est pleine de jugements de sang et que la cité est remplie d’iniquité.[5]

24. Et j’amènerai les plus méchants d’entre les nations, et ils posséderont leurs maisons ; et je ferai cesser l’orgueil des puissants, et ces méchants posséderont leurs sanctuaires.

25. L’angoisse survenant, ils chercheront la paix, et il n’y en aura pas.

26. Trouble sur trouble viendra, et bruit sur bruit ; ils chercheront quelque vision auprès d’un prophète, et la loi manquera au prêtre, et le conseil aux anciens.[6]

27. Le roi sera en deuil, le prince sera couvert de tristesse, et les mains du peuple de la terre trembleront. Selon leur voie je leur rendrai, et selon leurs jugements je les jugerai ; et ils sauront que je suis le Seigneur.

CHAPITRE 8.


1. Or il arriva en la sixième année, au sixième mois, au cinquième

  1. Éz. 7,18 : Voir Isaïe, 15, 2 ; Jérémie, 48, 37.
  2. Éz. 7,19 : Voir Proverbes, 11, 4 ; Sophonie, 1, 18 ; Ecclésiastique, 5, 10.
  3. Éz. 7,21 : Aux impies de la terre ; de ce pays, où nous vivons aujourd’hui, aux Chaldéens. ― Ils le souilleront ; c’est-à-dire ils le traiteront comme une chose profane et souillée.
  4. Éz. 7,22 : Mon secret (arcanum meum) ; mon sanctuaire.
  5. Éz. 7,23 : Fais la conclusion (fac conclusionem) ; achève de prononcer la sentence de leur condamnation ; ou, selon d’autres, renferme-toi dans ta maison, comme il en a déjà reçu l’ordre, voir Ezéchiel, 3, 24. Selon l’hébreu : Fais la chaîne ; pour figurer, sans doute, la captivité du roi et du peuple. Comparer à Jérémie, 27, 2. ― De jugements de sang ; de jugements portés contre le meurtre ; ou bien du crime de meurtre ; car en hébreu le mot jugement signifie aussi faute, crime, et le mot sang, surtout au pluriel comme il l’est ici (sanguinum), se prend pour sang versé, meurtre.
  6. Éz. 7,26 : Quelque vision ; favorable, propre à les consoler. ― La loi ; l’intelligence, l’interprétation de la loi. Le chaldéen a traduit par doctrine, enseignement ; ce qui est le vrai sens de l’hébreu dans ce passage.