Page:La sainte Bible selon la Vulgate traduite en français, avec des notes par J.-B. Glaire. Nouvelle édition avec introductions, notes complémentaires et appendices par F. Vigouroux (1905).djvu/1776

Cette page n’a pas encore été corrigée

dans cette cité par la peste, et par le glaive, et par la famine, à la main de Nabuchodonosor, roi de Babylone, et à la main de leurs ennemis, et à la main de ceux qui cherchent leur âme ; et il les frappera du tranchant du glaive, et on ne le fléchira pas, et il n’épargnera pas, et il n’aura pas de pitié.[1]

8. Et à ce peuple tu diras : Voici ce que dit le Seigneur : Voilà que moi je mets devant vous la voie de la vie et la voie de la mort.

9. Celui qui habitera dans cette ville mourra par le glaive, et par la famine, et par la peste ; mais celui qui sortira et qui fuira chez les Chaldéens qui vous assiègent, vivra, et son âme sera pour lui comme une dépouille qu’il aura sauvée.[2]

10. Car j’ai posé ma face vers cette cité pour son mal, et non pour son bien, dit le Seigneur ; elle sera livrée à la main du roi de Babylone, et il la brûlera entièrement par le feu.

11. Et tu diras à la maison du roi de Juda : Ecoutez la parole du Seigneur ;

12. Maison de David, voici ce que dit le Seigneur : Rendez dès le matin la justice, et arrachez celui qui est opprimé par la violence de la main de l’oppresseur, de peur que ne sorte comme un feu mon indignation, et qu’elle ne s’enflamme, et qu’il n’y ait personne qui l’éteigne, à cause de la malice de vos œuvres.[3]

13. Voilà que moi je viens à toi, habitante de la vallée solide et de la plaine, dit le Seigneur ; à vous qui dites : Qui nous frappera ? et qui entrera dans nos maisons ?[4]

14. Et je vous visiterai, dit le Seigneur, selon le fruit de vos œuvres ; et j’allumerai un feu dans sa forêt, et il dévorera toutes choses autour d’elle.[5]

CHAPITRE 22.


1. Voici ce que dit le Seigneur : Descends dans la maison du roi de Juda, et tu prononceras là cette parole,[6]

2. Et tu diras : Ecoute la parole du Seigneur, roi de Juda, toi qui es assis sur le trône de David ; toi, et tes serviteurs, et ton peuple, qui entrez par ces portes.

  1. Jr. 21,7 : Pour l’accomplissement des prophéties, voir 4 Rois, chapitre 25.
  2. Jr. 21,9 : Dieu veut par ce moyen éviter l’effusion du sang, et conserver la race d’Israël. Comparer à Jérémie, 38, 2.
  3. Jr. 21,12 : Voir Jérémie, 22, 3. ― Rendez dès le matin ; hébraïsme, pour hâtez-vous de rendre. ― De l’oppresseur ; c’est le vrai sens du mot calomniateur (calumniantis) de la Vulgate expliqué par l’hébreu.
  4. Jr. 21,13 : Habitante, etc., c’est-à-dire ; située, etc. Jérusalem est ainsi désignée, parce qu’elle s’élevait sur les monts de Sion et de Moria, au milieu des vallons et de la plaine dont elle était environnée. ― Voir Isaïe, note 22.1-4.
  5. Jr. 21,14 : Et j’allumerai, etc. Voir pour l’exécution de ces menaces, 4 Rois, 25, 9.
  6. Jr. 22,1 : Voici, etc. Cette prophétie se rapporte au temps du règne de Joakim, qui monta sur le trône après que le Pharaon Néchao eut déposé et emmené en Egypte son frère Joachaz. Comparer à 4 Rois, 23, 34.