Page:La sainte Bible selon la Vulgate traduite en français, avec des notes par J.-B. Glaire. Nouvelle édition avec introductions, notes complémentaires et appendices par F. Vigouroux (1905).djvu/1616

Cette page n’a pas encore été corrigée


5. À ceux qui venaient d’une terre lointaine, de l’extrémité du ciel ; le Seigneur et les instruments de sa fureur s’avancent pour perdre entièrement toute la terre.[1]

6. Poussez des hurlements, parce qu’est proche le jour du Seigneur ; il viendra du Seigneur comme une dévastation.

7. À cause de cela toutes les mains seront affaiblies, et tout cœur d’homme se desséchera,

8. Et sera brisé. Des tourments et des douleurs les tiendront ; ils souffriront comme une femme en travail ; chacun regardera son voisin avec stupeur ; leurs visages seront comme des faces brûlées par le feu.

9. Voici que le jour du Seigneur viendra cruel et plein d’indignation, et de colère et de fureur, pour réduire la terre en solitude, et en exterminer ses pécheurs.

10. Parce que les étoiles du ciel et leur splendeur ne répandront pas leur lumière ; le soleil s’est couvert de ténèbres à son lever ; et la lune ne luira pas dans sa lumière ;[2]

11. Et je visiterai les crimes de l’univers, ainsi que l’iniquité des impies, et je ferai cesser l’orgueil des infidèles, et l’arrogance des forts, je l’humilierai.[3]

12. L’homme de haute condition sera plus précieux que l’or, et l’homme de basse condition plus précieux que l’or le plus pur.[4]

13. De plus, j’ébranlerai le ciel, et la terre sortira de son lieu, et la terre sortira de son lieu, à cause de l’indignation du Seigneur des armées, et à cause du jour de la colère de sa fureur.[5]

14. Et elle sera comme une daine fuyant, et comme une brebis, et il n’y aura personne qui la réunisse ; chacun retournera vers son peuple, et les uns après les autres dans leur pays s’enfuiront.[6]

15. Quiconque sera trouvé sera tué, et quiconque se présentera, tombera sous le glaive.[7]

16. Leurs enfants seront écrases sous leurs yeux, leurs maisons seront pillées, et leurs femmes seront violées.[8]

    du Schahon ou Zagros, au nord-est. C’est par là que devaient arriver les Iraniens, les Perses, pour s’emparer de Babylone.

  1. Is. 13,5 : De l’extrémité du ciel ; de l’extrémité de l’horizon.
  2. Is. 13,10 : Voir Ezéchiel, 32, 7 ; Joël, 2, 10 ; 3, 15 ; Luc, 21, 25. ― Des signes semblables doivent précéder le dernier avènement de Jésus-Christ qui viendra frapper d’anathème les réprouvés représentés par cette Babylone impie. Voir Matthieu, 24, 29 ; Marc, 13, 24-25.
  3. Is. 13,11 : L’univers désigne ici particulièrement l’empire babylonien.
  4. Is. 13,12 : Plus précieux ; c’est-à-dire plus rare.
  5. Is. 13,13 : La colère de sa fureur ; hébraïsme, pour sa colère très grande, très violente.
  6. Is. 13,14 : Elle ; l’armée des Chaldéens, ou Babylone ; ce qui revient au même. ― Chacun, etc. Isaïe parle des soldats étrangers qui s’étaient joints aux Babyloniens, comme troupes auxiliaires. ― La daine et la gazelle sont timides et fuient avec une grande rapidité.
  7. Is. 13,15 : Quiconque sera trouvé dans Babylone. ― Quiconque se présentera ; c’est-à-dire se joindra aux Babyloniens.
  8. Is. 13,16 : Voir Psaumes, 136, 9. ― Leurs enfants seront écrasés. Les inscriptions assyriennes mentionnent expressément ce traitement barbare, infligé aux enfants des vaincus. Babylone sera punie de sa cruauté par un traitement semblable.