Page:La sainte Bible selon la Vulgate traduite en français, avec des notes par J.-B. Glaire. Nouvelle édition avec introductions, notes complémentaires et appendices par F. Vigouroux (1905).djvu/136

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
104
[ch. xlviii.]
La Genèse.


ter hors de cette terre, et de me mettre dans le sépulcre de mes ancêtres. Joseph lui répondit : Oui, je ferai ce que vous avez commandé.

31. Et lui : Jure-le moi donc, dit-il. Joseph jurant, Israël adora Dieu, se tournant vers le chevet de son lit.

CHAPITRE 48.

Jacob bénit Ephraïm et Manassé ; il laisse à Joseph le champ voisin de Sichem.

1. Ces choses s’étant ainsi passées, on annonça à Joseph que son père était malade ; or, Joseph ayant pris avec lui ses deux fils, Manassé et Ephraïm, se mit en chemin.

2. Et on dit au vieillard : Voici votre fils Joseph qui vient vers vous. Or reprenant ses forces, il s’assit sur son lit.

3. Et quand Joseph fut entré près de lui, il dit : Le Dieu tout-puissant m’a apparu à Luza qui est dans la terre de Chanaan, et il m’a béni,[1]

4. Et a dit : Je te ferai croître et te multiplierai, et je te ferai le père d’une multitude de peuples ; et je te donnerai cette terre, et à ta postérité après toi, en possession éternelle.

5. C’est pourquoi tes deux fils qui te sont nés en Égypte, avant que je vinsse vers toi, seront miens. Ephraïm et Manassé comme Ruben et Siméon seront censés à moi.[2]

6. Mais les autres que tu auras engendrés après eux, seront tiens, et ils seront appelés du nom de leurs frères dans leurs possessions.

7. Car, lorsque je venais de Mésopotamie, Rachel me mourut en chemin même, dans la terre de Chanaan, et c’était le printemps : j’entrais à Ephrata, et je l’ensevelis près du chemin d’Ephrata, qui est appelée d’un autre nom Bethléhem.[3]

8. Or, voyant ses fils, il lui dit : Qui sont ceux-ci ?

9. Joseph répondit : Ce sont mes fils que Dieu m’a donnés en ce lieu. Approche-les de moi, dit Jacob, afin que je les bénisse.

10. Car les yeux d’Israël étaient obscurcis, à cause de sa grande vieillesse, et il ne pouvait voir distinctement. Lors donc qu’ils furent approchés de lui, les ayant baisés et embrassés,

11. Il dit à son fils : Je n’ai pas été privé de te voir ; de plus. Dieu m’a montré ta postérité.

12. Lorsque Joseph les eut retirés des bras de son père, il se prosterna, incliné vers la terre.

13. Puis, il plaça Ephraïm à sa droite, c’est-à-dire, à la gauche d’Israël, et Manassé à sa gauche, c’est-à-dire à la droite de son père, et il les approcha tous deux de lui.

14. Israël étendant sa main droite, la posa sur la tête d’Ephraïm, le plus jeune des deux frères, et la gauche sur Manassé, qui était l’aîné, changeant ses mains de place.

  1. Gn. 48,3 : Voir Genèse, 28, 13.
  2. Gn. 48,5 : Voir Genèse, 41, 50 ; Josué, 13, vv. 7, 29.
  3. Gn. 48,7 : Voir Genèse, 35, 29. — Ephrata, Bethléhem. Voir Genèse, note 30.19.