Page:La sainte Bible selon la Vulgate traduite en français, avec des notes par J.-B. Glaire. Nouvelle édition avec introductions, notes complémentaires et appendices par F. Vigouroux (1905).djvu/1309

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
[ps. cxxvii.]
1277
LES PSAUMES.

PSAUME 126.
(Hébr., CXXVII).

Le Psalmiste exhorte les Juifs qui avaient entrepris de rebatir la ville de Jérusalem et le temple du Seigneur, à n’attendre que de lui le succés de cette entreprise.

1. Cantique des degrés de Salomon.[1]

Si le Seigneur ne bâtit une maison, en vain travaillent ceux qui la bâtissent. Si le Seigneur ne garde une cité, inutilement veille celui qui la garde.[2]

2. C’est chose vaine à vous de vous lever avant le jour : levez-vous après que vous aurez pris du repos, vous qui mangez un pain de douleur.

Lorsqu’il aura donné à ses bien-aimés le sommeil,

3. Voici l’héritage du Seigneur, des fils ; la récompense, le fruit des entrailles.[3]

4. Comme des flèches dans la main d’un archer vigoureux, ainsi sont les fils des exilés.[4]

5. Bienheureux l’homme qui par eux a rempli son désir ; il ne sera pas confondu, lorsqu’il parlera à ses ennemis à la porte de la ville.[5]

PSAUME 127.
(Hébr., CXXVIII).

Le Psalmiste représente le bonheur de ceux qui craignent le Seigneur et qui marchent dans ses voies.

1. Cantique des degrés.

Bienheureux tous ceux qui craignent le Seigneur, et qui marchent dans ses voies.[6]

2. Parce que tu mangeras le fruit de tes travaux, tu es bien heureux, et bien te sera encore.

3. Ta femme sera comme une vigne féconde dans l’intérieur[7] de ta maison : Tes enfants, comme de jeunes

  1. * De Salomon. — Le nom de Salomon manque dans la plupart des exemplaires des Septante, et Théodoret observe que le 1er verset semble indiquer qu’il s’agit non du premier temple, mais du second, dont la construction fut entravée par les peuples voisins, vers. 2, et fort difficile à cause du petit nombre de Juifs qui étaient revenus de captivité avec Zorobabel, vers. 4. Il faut remarquer d'ailleurs que ce psaume imite les écrits de Salomon. — Voici le développement des pensées contenues dans ce psaume. — 1 : Tous nos efforts sont vains, sans le secours de Dieu ; — 2 : Vain le lever matinal, vaine la veille prolongée, sans travail, tandis que à celui qu’il aime, pendant qu'il dort, Dieu donne son pain. — 3-5 : Comme bénédiction spéciale de la Providence, le Psalmiste énumère les enfants : ils sont la force de la famille, comme des flèches dans un carquois, les défenseurs naturels des parents devenus infirmes.
  2. Ps. 126,1-3 : Voir, pour le sens général de ces 3 versets, 2 Esdras, chapitres 4 à 6.
  3. Ps. 126,3 : Voici l’héritage, etc. ; c’est-à-dire que les bien-aimés (vers. 2) recevront du Seigneur pour héritage des fils, et pour récompense, le fruit des entrailles, expression synonyme d’enfants.
  4. Ps. 126,4 : Exilés ; littéralement secoués, ébranlés ; et par extension, bannis, chassés de leur pays.
  5. Ps. 126,5 : Qui par eux ; par leur nombre ; c’est-à-dire qui aura eu autant de fils qu’il en désirait. ― Lorsqu’il parlera ; s’il lui survient une dispute, un procès, une querelle contre quelqu’un de ses concitoyens. ― À la porte de la ville ; c’était là que, chez les Hébreux, se trouvaient des tribunaux et que se rendait la justice.
  6. Ps. 127,1 : * Le Psalmiste chante le bonheur du juste dans sa famille, et termine par des souhaits en faveur de Jérusalem. ― Heureux qui garde la loi, il jouira du fruit de ses mains (vers. 1-2), et aura une nombreuse famille (verset 3). Ainsi il sera béni et verra Jérusalem prospère (versets 4-6).
  7. Ps. 127,3 : Dans les coins (in lateribus) ; l’hébreu dit dans l’intérieur.