Page:La sainte Bible selon la Vulgate traduite en français, avec des notes par J.-B. Glaire. Nouvelle édition avec introductions, notes complémentaires et appendices par F. Vigouroux (1905).djvu/1059

Cette page n’a pas encore été corrigée

œuvres, sachant que vous ne me pardonneriez pas, si je péchais.

29. Et si après cela je suis impie, pourquoi ai-je travaillé en vain ?[1]

30. Si j’avais été lavé comme dans de l’eau de neige, et si mes mains brillaient comme étant très nettes,[2]

31. Vous me plongeriez néanmoins dans la fange, et mes vêtements auraient horreur de moi.

32. Car je ne répondrai pas à un homme qui est semblable à moi, et qui peut être entendu en jugement avec moi et à l’égal de moi.

33. Il n’y a personne qui puisse nous reprendre l’un et l’autre, et mettre sa main entre les deux.

34. Qu’il retire de moi sa verge, et que sa terreur ne m’épouvante point.

35. Je parlerai et ne le craindrai pas ; car, effrayé, je ne puis répondre.

CHAPITRE 10.


1. Mon âme a du dégoût pour ma vie, je lâcherai ma propre parole contre moi, je parlerai dans l’amertume de mon âme.[3]

2. Je dirai à Dieu : Ne me condamnez pas ; indiquez-moi pourquoi vous me jugez ainsi.

3. Est-ce qu’il vous semble bon de m’accuser en justice, de m’opprimer, moi l’ouvrage de vos mains, et d’aider au conseil des impies ?

4. Est-ce que vous avez des yeux de chair, ou verrez-vous, vous aussi, comme voit un homme ?

5. Est-ce que vos jours sont comme les jours d’un homme, et vos années comme des années humaines,

6. Pour que vous recherchiez mon iniquité, et que vous scrutiez mon péché ;

7. Et que vous sachiez que je n’ai rien fait d’impie, puisqu’il n’y a personne qui puisse m’arracher de votre main ?[4]

8. Ce sont vos mains qui m’ont fait et m’ont façonné tout entier dans mes contours ; et c’est ainsi que soudain vous me précipitez dans un abîme.

9. Souvenez-vous, je vous prie, que vous m’avez fait comme un vase d’argile, et que vous me réduirez en poussière.

10. Ne m’avez-vous pas trait comme le lait et coagulé comme le fromage ?[5]

11. Vous m’avez revêtu de peau et de chairs, et avec des os et des nerfs vous avez fait un tout de moi.

  1. Job 9,29 : Pourquoi ai-je travaillé en vain, en prenant tant de soin d’éviter les moindres péchés, et en me purifiant de ceux dans lesquels je craignais d’être tombé.
  2. Job 9,30 : Comme. Ni l’hébreu ni le grec ne portent cette particule.
  3. Job 10,1 : Je lâcherai ma propre parole, etc. Comparer à Job, 7, 11.
  4. Job 10,7 : Et que vous sachiez au moyen d’informations, d’examen et de recherches.
  5. Job 10,10 : Les anciens croyaient que le fœtus se formait dans le sein maternel à la manière du lait qui se caille et s’épaissit. Job pouvait d’autant mieux conformer son langage à cette opinion, qu’aujourd’hui même la génération de l’homme est un mystère incompréhensible.