Page:La danse des morts gravée d'après les tableaux à fresque qui se trouvaient sur le mur du cimetière de l'église St Jean à Bale, 1858.djvu/4

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Le prédicateur, prenant pour texte Daniel, Chap. 12.

Lorsque l’ange de la vie
Viendra dire aux trépassès :
„La promesse est accomplie
Fils des hommes, paraissez !“
Alors, se levant en masse,
On verra l’humaine race
Renaître sur ses tombeaux,
Et d'un mouvement rapide,
Avec l’ange qui la guide
Transportée aux lieux très-hauts.

Là, sur un trône immuable,
Au milieu des Séraphins,
Siège le juge équitable
Promis à tous les humains.
Il dit aux ames pieuses :
„Venez, ames bien-heureuses
Possédez mon Paradis !“
Il dit aux ames rèbelles :
„Dans les flammes éternelles
Allez habiter, maudits !“


The preachers word. Daniel, Ch. 12.

Many of those who sleep in dust,
Shall wake again ; God says, they must
Arise and at His Judgement seat
Receive what for their works is meet :
Some life eternal, others grief
And endless pain without relief.
Those who are wise shall brightly shine
In heavenly light and joy divine ;
And they, who many souls have taught,
And wanderers back to God have brought,
Shall like the stars in glory be
Made bright to all eternity.