Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 2.djvu/611

Cette page n’a pas encore été corrigée

TRO

mtltre de la prcsorc dans le lait. Vojez KeCi-

Lfe cl (i0ÉDE>.

TaÙALi,., adv.ets. f. Autrefois. Anciennement. ’Irôall é léàé aliésoc’h d’Iwn ytvéluul, il venait plus souvent nous voir autrefois. Eunn drôall, une autre fois ; à la lettre, ln

ADTBK TOUK.

Tbù-valé, s. f Promenade, action de se promener. Deomp da oher ewtn drû-valc, allons-noiis promener. H. V.

Ïlu^-BLÉG, s. f. Ruse. Malice. Tromperie Tricherie. Pl. irùiou-pléy. Ce mot vient de Irù, tour, et du plég, pli. Voyez Tuùiuel.

Tr6-koañt, s.l. Galbe, contour du fût d’une colonoc, d’un vase, d’un balustre, d’un bras, d’uric jambe, etc. Pl. Irôiou-koañt, H.V.

Tnii-i’ALL, s. f. Echappée, équipi’e, action imprudente d’un homme qui sortdeson devoir. PI. trôiou-fall. Evnn dro-jall en dcûz ijréal énô, il a fait là une belle équipée. U. V.

Trô-gaer. Voyez Tuô-fall. il. V.

Trô-gleiz, s. f. Uaucherie, action maladroite. H. V.

Trô-coi’zoir, s. f. Collier. Collet. Carcan. Cravate ¥.lroiou-gouzouk. A la Ictlrc, tol’R DE cou. Voyez Kelc’hen.

Trô-ci’zet, s f. Anecdote, particularité secrète. Evénement historique qui avait été omis par !es historiens précédents. UanéveUU d’éomp cunn dro-giizel-benndg, raconlcz-nous quelque anecdote. H.V.

Tbô-grem>(, s. f. Volte, en terme de manège, certain mouvement que le cavalier fait faire au cheval, en le menant en rond. H.V.

Tbôiiéol, s. f. Pâquerette ou petite marguerite. Heur. C’est aussi le nom que l’on donne à l’héliotrope ou tournesol. A la lettre,

TOCH DE S0I.E1L OU TOUBNE-SOLEIL.

Tro-tbodc’h, S. m. Circoncision, action par laquelle on circoncit. Voyez Enwad. H. V.

TRù-TRori.’nA, v. a. Circoncire, couper le prépuce. Part, trù-lrouc’hcl- Voyez Enwada. H. V.

Tbô-véred. Voyez Prosésion. H. V.

Tuñ-wAR-DRo, adv. Tout autour. Trôtcardro ann iHz, tout autour de l’église. II. V.

Trü-weñt, s. f. Tourbillon, vent impétueux qui va en tournoyant. Trombe. Ce mot est composé de irô, tour, et de gwcñl, vent. 11 est peu usité. — En Galles, troujcnj. H.V. Voyez KounvEÑTEN.

Troad (.d’une seule syllabe), s. m. Pied, la partie du corps de l’animal qui est jointe k l’extrémité de la jambe et qui lui sert à se soutenir et à marcher. L’endreit le plus bas d’une montagne, d’un mur, etc. La partie du tronc d’un arbre, de la tige d’une plante, la plus près de h terre. La partie qui sert à soutenir les meubles et certains ustensiles. — Piédestal. H. V. Le manche d’un outil, d’un couteau, d’un balai, etc. Pl. duel daoudroad, qui ne se dit que des personnes et des animaux :’i deux pieds. Autre pi., Ireid. U se dit de l’homme, des animaux À deux et à quatre pieds, cl des choses inanimées. Kiñed co

TRO

585

va zroad, j’ai le pied écorcbé. É iroad ar menez c kafud hé di, vous trouverez m maison au pied de la montagne. L’naneùz u dreid ann da’d a zà torrel un des pieds de la table est cassé. Eunn Iroad névez em edzlékéad d’arbàl, j’ai mis un manche neuf à la bêche. En Vannes, Irvcd. — En Galles, Irued. Pl. (raed. En gaël-irland. et écos., truel ou Irait. H. V.

TbOad, s. f. Tournée, vojage qu’on fait en divers endroits. Petite course qu’uti fait souvent dans le même endroit. PI eu. Ce mot est du ilialecte de Vann. — En Gall., Irued- H.V. Voyez Trô, premier article.

Tboau-gad, s. m. Pied-de-liévre, plante qui est une espèce de tréüe.

’I'roadgoaf. Voyez Fcst-goaf. H. .

Troad-léon. Voyez Pao-léo>. H.V.

TroaD’Lelé, s. m. Colocasie ou pied-deveau, plante.

i ROAD-MARC’u. Voyez PA(J-MABt’u.

Troada f de 2 syllab., Iroa-da), v. a. Emmancher, mettre un manche à un outil. Mettre des pieds à un meuble. Part. cl. IS’é kit Croadel mdd ar forc’h gan-t-htic’h, vous n’avez pas bien emmanché la fourche. Troadid ann daolmafi, mettez des pieds à celte table. En Vannes, Iroi’dcin.

Troadek de 2syllab., iroa-dek], adj. et s. m. Qui a de grands pieds. Celui qui a de gramis pieds. Pour le pi. du sub.st., iroadéien. Troadck est un nom de famille commun en lîrclagne.— En Galles, troedok. H. V.

’I'roadégkz (de 3 syllab., troadé-gez 1. s. f Celle qui a de grands pieds. Pl. éd.

Tro deh (de 2 syll., iroadcr), s. m. Celui qui met des manches aux outils. Emmancheur. II. ien. En Vannes, irocdoitr. Pl. ion.

Tboadik, s. m. Pédicule, petit pied. En terme de botanique, la tige de certaines plan tes. Pl. Ireidigou. H. V.

’i BOADiii-KAHU. Le même que garrikkamm.

Troadir-penn etTRÔiDiGBz-PENN, s. f. Ver tige, tournoiement de tète, étourdissemeni causé par des vapeurs ou par quelque accident Eunn Irùadur-penn a zj krogel enn-hañ, ha kouézet co d’ann douar, il lui a pris un vertige, et il est tombé. H. V.

Troat. Voyez Troad.

THOATAD(de 2 syll.,<roa-/a(J),s. m. Pied, mesure géométrique dont la longueur varie suivant les pays. Pl. ou. Ihk troàlad hcd m deitz, il a dix i)ieds de long. En Vannes, troétad ou Iroédad.

Troaz, s. m. Urine. Pissat. Il ne se dit qu’en parlant des personnes. Gtraü diô to hé droaz, son urine est bien épaisse. En Vannes, troct’h ou iréac’h. — En Galles, Uoez. H. V Voye ? Staot.

TUOAZLECII. Voyez TROAZKiEL. H.V

TroazkCz, s. m. Petit chevalier, oiseau do mer. Pl. (roai-ruifd. Ce mot doit être composé de Iroaz pour Iroad, pied, et de rùz. rouge : ce serait donc pikd-soi’ue. On le nomme aussi iñged cl chiliiion.