Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 2.djvu/527

Cette page n’a pas encore été corrigée

R.iUEN, S. m. Fougère, plaïUc. Iladéncn, [., un seul pied üc fougère. Pl. raden.

Raden-zêkô, s. m. l’oljpodi ;, plante. A la lellre, fougèhe uk cuênk. ojcz Gwéz-rauen.

lUuÉNA, V. n. Cueillir ou couper de la fougère. Pari. et. I)a radéna iñd éal, ils sont allés couper de la fougère.

Radének, adj. Abondant en fougère. Couvert de fougère.

Rauënek, s, f. Fougeraic, lieu où croit Va fougère. Pl. radénégou. H. V.

’ Raé, s. m. Raie, poisson de raer. Pl. laéed (de 2 syll., rai’-cd,.

Rag. Voyez Rak.

Bagénep, adv. Droit. Tout droit. Directement. Vis-à-vis. A l’oppositc. Ann hefU-si : a ia rügénep da géar, ce clicmin va droit h la ville, h rdg hoc’h cnep, allez tout droit, directement. Rdgcnep d’ann Uiz é ckoum, il demeure vis-à-vis de l’église. Cet adverbe est composé de rdk, devant, en face, et du énep, contre, contraire.

Ragéost, s. m. C’est un des noms que l’on donne à l’automne, celle des quatre saisons de l’année qui est entre l’été et l’hiver. Ce mot me parait composé de rdk, devant, en face, et de éosl, août, moisson. On nomme aussi cette saison dianéost, dibenn-cosl, dilôsl-hañ, etc.

Uaganaocdégez, s. f. Prescience, connaissance de ce qui doit arriver. Il ne se dit que de Dieu. U. V.

Ragwél, s. m. Prévoyance, faculté et action de prévoir, de prendre des précautions pour l’avenir. I>r« rdjicci /i«r(/rinn da-vihana, je le ferai au ’.oins |),ir prévoyance.. .

RAGWÉI.OUT, V. a. Pener. Percevoir- Préjuger, prévoir par conjecture. Part. et. lidyipélout a ra ann amsvr da zoñt, il perce l’avenir. H. V.

Ragwiziégez. Voy. Baganaoüdégez. Il.V.

RAGHANo,s.m. Prénom, nom qui précède le Tiom de famille. Pl. iou. H. V.

Ragvarna. Voyez Raowéloit. H. V.

’ Rag.ch, s. m. Regrat, vente à petite mesure, à petit poids. H. V.

  • Ragacha, V. n. Regratter, vendre à petite

mesure, à petit poids. Part. et. II. V.

’ Ragaciier, s. m. Regraltier, celui qui regratte. M. icn. H. V.

Racii (par ch franiaisj, s. m. Espèce de jjale qui vient à la lèlc des petits enfants.

Rac’u. Voyez lUz, premier article.

Rac’ii, adj. Tout, toute. Rac’h ann dûd a :û dcid, tout le monde est venu. Ce mot est de Ilaute-Corn. et du dialecte de Van. II. V.

Rac’ha, V. a. Peler, ôtcr la peau. Part. et. Il da lac ha ann avalou, aller peler les pommes. Il.V.

Ral-dol’r, s. m. Râle d’eau, oiseau. Pl. ra-M-dour.

Ral-valan, s. m. Râle de gcnél, oiseau. 9]. raled-balan.

Rambrê, s. ra. Rêverie. Radotage. — Idée, vision chimérique, imagination fausse. II- V.

1.N

> ?;,

l’I. rambrduu. Jt’ur ywir rambré eo, c’est onr véritable rêverie. Voyez Ra.^dox.

ItAsiiiR/ :, V. n. Révcr. Radoter. Part rambrecl. Ae ra kin nimét rambre’a, il ne fait plus que rôvcr, que radoter. Voyez RvSdoki.

Rvmbhéer, s. m. Rêveur. Radoteur. PI icn. Voyez Ra.ñdo.nk.v.

RAMiiutËUEZ.s. f. Rêveuse. Radoteuse. Pl. «<J

IUuiihéëbez, s. f. Rêverie. Pl. rambréérc-, siou. En gaèl d’Irl., ranibaléai. II. V.

Rauiihéiz, adj. Snji’t i rêver, à radoter. — Idéal, chimérique. Il.V.

Ramokka, v. a. Remorquer, tirer un vais seau par le moyen d’un ou plusieurs navires ou de quelques bâtiments à rame et d’un cordage, l’art. t(. H.V.

IU.MPA, v. n. Glisser, en écartant les dcu-v jambes. On le dit aussi pour se tenir fermesur les pieds, en les écartant. Pari. e*. Voyez

RiSKLA.

Raupade.’^, s. f. Glissade, en écartent lés deux jambes. f. rampadcnnou. Voyez ]^|f-r

KLADBN.

Ramps, adj. et s. m. Géant, qui eiccdc de beaucoup la stature ordinaire des hommes. Homme exlraordinaireniint grand. Pour le pi. du subst., rampscd- Voyez LAÑGori>'EK.

Rampsez, s. f. Géante, celle qui excède la taille ordinaire. Femme extraordinaircmenl grande. l’I. cd. Il.V.

Ramskoaz (de 2 sjllab., ram-skoaz), s. ra. Poitrine de cochon ou côtelettes de porc frai.’ non séparées. Ce mot me semble composé de ram pour rann, séparation, fragment, et de skoaz, épaule.

Rax, s. f. Grenouille de l’espèce de celles qui se trouvent dans les mares. Pl. raned. ^■üyez GwESKLEV. Eu gaël écossais et irland.. ran. H. V.

Ranklez, aJj. et s. m. Insatiable, qui nr [)eut être rassasié. Grand ra.uigeur. Pour k pi. du subst., rañklézcd. Raiiklez eo al loen-Zi, cet animal est insatiable. Voyez Diwalc’hek

•Ra.ñkun, s. f. Rancune, inimitié invétérée et accompagnée de dissimulation. Ressentiment d’une injure dans une Ame basse et faible. Voyez GoLB. H. V.

RA. i) ?i, s. m. Rêverie. Radotage. Pl. ou En Vannes, on donne encore à rañdon le sens de licrté, arrogance, etc. Voyez Raubb6 ei Ralc’hder.

Ra.ndoxen, s. comm. Rêveur- Radoteur IM. rañdonenned. On dit aussi, mais plus rarement, ruñdonfr, dans le même sens. Voy. Rambréer.

RaSdom, v. n. Rêver. Radoter. Part, rr Voyez RambrAa.

Ra.>domz, adj. Qui est sujet h rèvor,à r«  doter. En Vannes, on donne encore à rañdcnuz le sens de lier, arrogant, etc. Voyez Ram BHfx’z et Balc’h.

Raxek, s. f. Grenouillère, lieu marécageux où les grenouilles se retirent. Pl. ranrgou. Voyez Ram.

RaSgonnel, s. f. Machine hydraulique. PI-