Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 2.djvu/480

Cette page n’a pas encore été corrigée

454

MOU

hii deüi, ils uiit uni- roaiivaiso rùpulalion. Ë muu^i ann hoU, d’apri^s le liruit délierai, h ce qUK Jil le |iiil>lic ; Â la letlru, a la voix uk TOCT i.F. uoMDK. Uors (Ic Léüii, moe’z. Kn Vannes, moéch üii mom’c'h ou bouée h.

Mouftz d’iinfi sculosyll.), s. m. i’uanleur, inauvaisL’ odeur Voyez KtftAli.

MoDÉz. Voyc/. Moi És.

MouEz. Voyez Maouëz.

MouÉz-Kn.ËGiK, s. f. Fausset, voix aipre et ordinairement forcée. A la lettre, voix de petit COQ. H. V.

MoUÉZ-SKILTIt Voyez MoiÉZ-KILÉfilK. II. V.

MouÉZA I de 2 syll., rno«^-jo), v. n. Puer, Atre puant. Part. et. Il est peu usité. Voyez Pléri.

MoDÉzA. Voyez MoDÉsA.

MoiiÈZDBR. Voyez Mouésder.

MociÉzcz (de 2syll., moué-zuz), adj. Puant, qui répand une mauvaise odeur. Fétide.

MouG, s. m. ICtouiïi’incnt, difliculté de respirer. SulTocatioii. Extinction, action d’éteindre. Ar moug r’az mongô ! ((ue la suffocation t’étouffe ! C’est une imi)récation assez commune.

MooG. Voyez Mûg.

Moug. Voyez Mouk.

MoDGA, V. a. et II. Etouffer, ôtcria respiration. .Avoir la respiration empochée. Suffoquer. Eteindre, en parlant du feu, etc. — Mater, mortifier, affaiblir, asphyxier. H. V. Part. et. Va mouga a réol, vous m’étoufferez. Mouga a rann gañd ar môged, la fumée m’étouffe. Mouged eo ar goulou, la chandelle est éteinte. — En Galles, mcùgi. En gaél d’Irl. et d’Ecos., mouch. II.V.

Moogaden, s. f. Elouffcment, maladie. — .sphyxio, état de mort apparente. II. V. De plus, éclipse, obscurcissement d’une planète. Voyez Moug et Fai.laen.

MocGADUR, s. m. Action d’étouffer, de suffoquer, d’éteindre. - Pâmoison, défaillance, évanouisiemeni. Amortissement, extinction d’une pension, d’une rente. Rachat. En gaël d’Irl. et d’Ecosse, mouchad. H. V.

Modged-vamm, s. m. Maladie de nerfs, mal de mère, vapeurs. H. V.

Mougéo (de 2 syll., mou-géô) ou Mocgev, s. m Antre. Caverne. Grotte. — Souterrain. H. V. Pl. mougévien. Ce mot est peu usité aujourd’hui : mais on le trouve souvent dans les anciens écrits. Voyez Kéô.

MoLüET, adj. et part. Fusé, éteint, amorti, usé. /îàr n(ow^(’<, de la chaux fusée. H. V.

MouGÉRiK, s. m. Eteignoir, instrument creux de forme d’entonnoir, pour éteindre la chandelle PI. mougérigou. Kéméril eurmougérik, prenez un eteignoir. II. V.

MouGuz, adj. Etouffant, qui rend la respiration difficile. Suffocant.

Mouch, s. m. Masque, faux visage de carton ou de cire dont on se couvre le visage pour se déguiser. En Galles, mouaoud. Pl. ou. H. V.

-VloDCHA l’pur -h français), v. a. Couvrir

MOU

le visage, comme pour le jeu de colin-maillaril. M isquer, iiieltre un masque sur le visage. Part. et. En cm voucha, se couvrir le visage. Se masquer Je ne sais d’où peut venir ce mot ; m lis les Hauts Hrelons disent se mouciiKii, pour se cacher le visage, se bander les yeux, se masquer.

MoucuAL OU UoucuAL, 8. f. Gueulc de four. PI. iuu. V. U.

MouciiiK-nAii,, 8. m. Colin -maillard, jeu où l’un des joueurs a les yeux bandés el cherche, dans cet état, à toucher et reconnaître quelqu’un. — ("hnari mourhik-dall, le jeu de colin-niadlard. ll.. Déoinji da c’hnarimouchik-dall, allons jouera colin maillard. Ce mot est composé du précédent moucha, couvrir le visage, et de dall, aveugle. — EnGall., c’kouara mougnud i dall. II. V.

Modc’hein. Voyez Moiiza.

Mouc’hkr. Voyez Moczer.

  • MoLcuouEii, s. m. Mouchoir, linge dont

on se sert pour se moucher. Pl. ou. H. V.

Modchouer-gouzouo, s. m. Mouchoir de cou, linge dont on se sert pour se couvrir le cou, la gorge. Voyez Kouzougkn. H. V.

MouiAR. Voyez Moi’ar.

MouL, s. m. Moule, matière préparée el creusée de manière à donner une forme précise à la cire, au plomb, au bronze, etc., que l’on y verse tout fondus ou liquides. Pl. ou. Enn eurmnul cobél gréai, il a été fait dans un moule. En Galles, mould. II. V.

Moula, v. a. Imprimer, empreindre des caractères de fonte sur du papier. Mouler, jeter en moule. Part. et. Ê Pariz co bel moulel al léor-zé, c’est à Paris que ce livre a été imprimé. H. V.

  • MouLV, V. a. Mouler, jeter on moule.

Part, el U. V.

MouLADCR, S. m. Imprimerie, l’art d’imprimer. Edition, impression et publication d’un livre. Pl. lou. /’ecarf ? mouiadur, quatrième édiliofi. H. V.

MoiLADURF.z, s. f. Imprimerie, l’art d’imprimer. II. V.

WouLBENNEK, adj. et s. m. Celui qui fronce le sourcil, qui rechigne, qui se refrogne. Pour le pi. du subst, mnulbennéien.

MouLCENNÉGEZ, s. f. Ccllc qui fronce le sourcil, qui rechigne, qui se rcfrogne. Pl. éd.

MouLBENMÉEEZ, S. m. Aclioii de froncer le sourcil, de rechigner, de se refrogner.

MouLBENNi, V. n. Faire paraître la colère sur son visage. Froncer le sourcil. Rechigner. Se refrogner. Part. et.

Mouler, s. m. Typographe, imprimeur, celui qui exerce l’art de ï’imorimerie. Pl. ien. H.V.

Moulerez, s. m. Presse. Machine à imprimer. PI. ow. Voyez Gwaskel. H. V.

  • Moulidd-troed, s. m. La cheville du pied

Ce mot est du dialecte de Vannes, ailleur son dit ufern ou hibil-lroad.

iMouLL. Voyez Moell.