Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 2.djvu/37

Cette page n’a pas encore été corrigée

INTRODUCTION. I I " Après hé, la, il n’y a que trois IcUres qui se changent : K, P, T. EXEMPLES : ~j î iîe c’Aaroui, pour l’aimer. 5 ( lié karoul-’C • ! /te /îdi, pour la prier. ^^i hé pidi. "^ I hé zcnna, pour la tirer. < ^ hé tenna. " Après hor, nous, le K seul se change. EXEMPLES ; .^3 ( Hor c’harout, pour nous aimer. s f Tlor karoul. S } hor c’hanna, pour nous battre. ~^< ’""’ "’"'O "*^ f hor c’hina, pour nous écorchtr. ^ ^ /tor fctña. " Après hô, vous, il n’y a que trois lettres qui se permutent B, D, G ; elles se ( :han| ?«rit Hc faibles en fortes EXEMPLES : ous nourris. 3 f 116 bév. vous tiens. : ? -^ J hô dalc’h. H Ç Hô pév, je V • hâ lalc’h, je j /id kalv, je vous appelle. = -^ hô galv l^ hô kwél, je vous vois. "< {_ hô gwél. .•pres W, LES, il n’y a que trois lettres qui se changent : K, P, T. EXEMPLES : Hô c’hdr, je les aime. ^ i Hô kdr. hô féd, je les prie. ~-% hô péd. hô zenn, je les tire. ^ hô ten». T’crmulalions des lettres apris différentes particules et quelques noms de nombre.

Après ô, EN, signe qui se met devant un inQnitif, les lettres suivantes se pormiitcnl : 

IJ, I), GW, M. EXEMPLES : O vvra, en coulant. -a ( ^ béra. ô lerc’hel, en tenant. o j ô derc’hel. ô c’hlaza, en blessant. -. S N " glaza. ô tvalc’hi, en lavant. "a 1 ô gwalu’hi.

viroul, en gardant. ■< ’ ô tniroul. 

’ Après (■’, QBE, observez les mêmes changements que dans le paragraphe précèdent. EXEMPLES : I- I Ê vévô, je sais qu’il vivra. § le tehrô, je sais qu’il mangera. e < (’ c’hallà, je sais qu’il pourra. ^ ï é werzô, je sais qu’il vendra. ^ i virô, je sais qu’il gardera. 3" Après ma, que, observez encore les mômes changements. EXEMPLES : iMa vévinn, faites que je vive. «,’ Sla bévinn. ma (cbrwm, faites que je mange. ^ ma debrinn. ma c’ftaiiinn, faites que je puisse. ^ < ma gallinn. ma werzinn, faites que je vende. "^ | ma gwcrzinn. ma virinn, faites que je garde. < ma mirinn. i" Après daott, deux {pour le masculin), les lettres muables se changent régulièrcniint. EXEMPLES : Daou vara, deux pains. f Daou bara daou géf, deux troncs. ’ I daou ké(. daou zén, deux hommes..^ I daou den. daou c’halloud, deux pouvoirs. ^ J daou gallotid. daou tvélé, deux lits.. S daou gtcélédaou vdb, deux fils. ~ j daou mdb. daou benn, deux tètes. •« : i daou penn. daou ddd, deux pères. f daou Idd. daou zamm, deux charges. V daou samtn b" Après diou, deux [pour le féminin,, vous observerez les mêmes changoracnis qu apièf danu.