Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 2.djvu/249

Cette page n’a pas encore été corrigée

KRO

«(. Ma kràimôlU adarré, /ic ! likinn cr-m< !az, si vous murmurez ciicure, je vous metlrui dehors.

KrCismôleb, s. m. Celui qui murmure sourilemctit, qui grogne, etc. VI. ii ;n.

KnùsuoLÉREz, s. (’.Celle qui murmure sourdement, qui grogne, clc. Pl. cd.

  • Krouadl’h, s. m. Créuture, un être créé.

II se dit plus parlieuliéromcMt d’un enfant mâle au-dessous de l’Age de sept ans. l’élit garçon. l’I. krouaduricn ou kmuaduriou (de 4 syllab., hrou-adu-rien ou krou-a-du-riou). Krouaduricn omb IwU da Zoué, nous sommes tous créatures <lc Dieu. N’eo c’hnaz m’mcd cur c’hrouadur, ce n’est encore qu’un enfant. Je ne doute pas que ce mot ne vienne du français

(.HÉATIIBE.

" KitouADDBEZ, s. f. Cc mot, qui est naturellement le féminin de krouadur, ne s’emploie qu’en parlant d’un enfant du sexe féminin, au-dessous de l’Age de sept ans. Petite fille. Pi. cd. Yojez Mehc’h et Plac’h.

Krour ou Krol’g, s. f. Potence, instrument «ervant au supplice des criminels que l’on pend. Gibet, fourches patibulaires, — Anciennement croix. H. V. nia 7ta laka éves, h ai (>uc’h',ar groug, s’il n’y prend garde, il ira à la potence. Boéd ar groug, injure grossière équivalant à cette phrase française : gibier de POTENCE ; mol à mot, i’Àtlre de la potence.

Kboi’er, s. m. Crible, instrument pour nettoyer le blé ; c’est le crible lin. — t>itique. II. ’V. Pl. iou. Quelques-uns prononcent/irocr. En Vannes, kloucr. Voyez Ridrl.

• Krouer, s. m. Créateur, qui crée et tire du néant. Il ne se dit (en breton) qu’en parlant do Dieu. Krouer ann mv hag ann douar eo, il est le créateur du ciel et de la terre.

Kroi’éba ou Kbouéhu (de 3 syll., krou-éria ), V. a. Cribler, nettoyer le blé avec le crible fin. — Contrôler, critiquer, censurer les œuvres ou la conduite do quelqu’un. II. V. Part. el. lied co kroucraannéd, abars héc’hds d’arviUn, il faut cribler le blé, avant de le porter au moulin. Quelques-uns prononcent hrocra. En Vannes, klorurcin.

Kbouérad ou Krouériad (de 3 syll., krou- (•riad), s. m. Plein un crible. La contenance, la capacité d’un crible lin. Pl. ou. Gaûd daou grouérad en dévézô awalc’h, il en aura assez avec j)lein deux cribles. Quelques-uns prononcent kroc’rad. En Vannes, klouérad. Kuoi’fi. Voyez Kuoi’k.

Krouua, V. a. Pendre, attacher une chose en haut par une de ses parties, de manière qu’elle ne louche point en bas. Suspendre. Attacher un criminel à une potence, pour l’étrangler. — Anciennement, crucifier. II. V. Part. et. Krougid ann drà-man nuc’h cur wézon, pendez ou suspendez ceci à un arbre. Ouc’h pcnn ugail vloaz zô na gruugeur mui é lirô-C’haXl, il y a plus de vingt aus qu’on ne pend plus en France.

Kr<ii ;uek, s. m. Bourreau, exécuteur de la haute justice. PI tin. En GalUs, krogour. ll.V.

KRO

tiB

KnocGKT, adj. et part. Pendu, étranglé à une potence. — Autrefois, crucifie. H. V. Eunn dim krouget, un pendu. Tùdkrougtl, des pendus. Ar ré grnugel, les pendus.

Kuolc’hen. Voyez Kuoc’uen.

  • Kroii, v. a. Créer, tirer du néant, donner

l’être. Part, kroucl. /’iou en dcûz hù kroutd ha léki’ad er bi !d ? Doué. qui vous a créé et mis au monde.’ Dieu. Voyez Cénel.

  • IvRotiDiCEZ, s. f. (Création, action de

créer. Extraction du néant. Abaoé krouidigez ar Wd, depuis la création du monde. Voci Krouadur et Ganëdigez.

Kroul. Voyez Kouuoul.

Kroumm, adj. Courbe, qui approche de la figure d’un arc. Courbé. Arqué. Kroumm co, hag hcñ iaouañk c’hoaz, il est courbé, quoique jeune encore. — Hors de Léon, kruiiiin. II. V. Voyez Gwah, Baotek et Kaum.

Kroumma, V. a. l’i n. Courber, rendre couibe..’recourber, devenir courbe, se plier. • — Cambrer. Voyez Gwara. II. V. Part. cl. a groummit kéd ar iiiz-zv, ne courbez pas, n’arquez pas ce bâton. Kroumma a ra ré évid hé oad, il se courbe trop pour son âge.

Kroummadir, s. m. Courbure, inOexion, état d’une chose courbée. — Cambrure. Voy. Gwaradur. U.V.

Kboummel, s. f..-Vnse, la partie de certain» vases ou ustensiles, par laquelle on les prend pour s’en servir, et qui est ordinairement courbée eu arc. Pl. krouinmcllou. Kroummcl ar pôd a zô lorrel, l’anse du pot est rompue. Voyez Krôgen et Docrgen.

Kroummellen, s. f. Arçon, une des deux pièces de bois courbées en cintre, qui servent à faire le corps de la selle d’un cheval. Pl. kroummeltcnnou. On dit aussi kroumellen-zibr. Voyez KoRBEL.

Krocmméten, s. f. Arc-en-ciel. méléorc qui parait dans les nues, comme une bande lie diffL’rcntes couleurs, courbée en arc. Pl. kroummélenneu. Ce mol est du dialecte de Vannes. Voyez Kanévéden et Gwareg-ah-

GLAÔ.

Krodmlec’h, s. m. Monument des Celtes compose de pierres plantées en cercle. Ce mot est composé de kroumm, cour, e, courbé, el de lec’h ou léac’h ou liac’h, pierre sacrée.

Krolzel, s. f. Croupe, partie du derrière du cheval et autres bèles de charge. La cime, lesommet d’une montagne. Pl. krouzcllou. Na zammitkét ré kronzcl ar niare’h, ne ch.irgiz pas trop la croupe du cheval Eunn tia wclann u-ar grouzelar menez, ic vois une maison sur la cime de la montagne. Krouzcl, en tant qu’il s’applique aux bêtes de charge, est peut-être le même que Atoujc^ et il ne dilTère sans doute dans la prononciation, que pour ne pas confondre les parties de l’homme avec celles des bêtes. Voyez rALRKNN, Talikb et IUr.

Kroz, s. ra. Murmure. Bruit. Grondcrie. Réprimande. Quirellc. Dispute. Injure, insulte. De [dus, croa-semeut, cri ducurbeau. /«-