Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/724

Cette page n’a pas encore été corrigée

rexaminer, soit pour en délibérer. Lakaad araok. Lavorout. Part. et. Voilà ce qu’il a proposé devant nous, chetu pélrà en dciiz lékcad araok, en dei’i : lavaret dira-z-omp. Proposkr. Offrir. Khmiga ou kenniga, et, par alius, kinnig et kiittiisivn. Part. kinrtiget.

BIcnnoul. Part. e(. Proposez-lui de l’argent, kinnigil on memtid archañl d’zhañ. Se proposer, v. rofl. S’offrir, se présenter. En em ginniga. En em vennoul. Je me suis propose pour l’aider, en em gimiigel, en etn vennct em cùz évid hé skoazella.

Se proposer de… Avoir dessein, intention de… h’aoul choañl ou dezô da…Lakaal cr spered. Je me propose de l’aller voir, clioañl ou dezô em eûz da voñd dliê weloul.

Proposition, s. f. Enonciation, discours qui adirme ou qui nie quelque chose sur quelque sujet que ce soit. Lavar ou prézégen ccil krclaal, pé vcil nac’ha eunn drd-bennàg. pROPOï^iTiON. Offre. Kinnig ou kennig, m. Pl. ou. Sl^unad, m. Pl. ou. Il m’a fait une bonne proposition, eur c’hinnig màd en deûz grtad d’in.

Faire des propositions, proposer, off. ir. Kinniga ou kenniga, et, par abus, kinnig et kinnisicn. l’art, kinnigel. Mennoul. Part. et. Propre, adj. Qui appartient, qui convient à quelqu’un ou à quelque chose, à l’exclusion de tout autre. A zô da eunn dèn hé-unan. À zeré oud eunn den, pé oud eunn drâ hé-unan. Deréad. En son propre nom, enn hé hanô héunan. Cette industrie lui est propre, ann ijinzé a z6 d’ézhan hé-unan ou a zeû anczkañ héunan.

Avoir en propre, posséder. Piaoua. Part. piaouet. Perc’henna. Part. et. Kaoud é herz. Propre. Qui a de l’aptitude pour… Qui convient pour… Màd da ou évil. Deréad da ou évil. Il est propre à la guerre, màd eo d’ar brézel ou évid ar hrezel. Ce temps est propre pour marcher, ann amzer-ze a zô deréad da gerzout ou évil kerzoul.

Propre.. ct, bien arrangé. Néat on net. Kempcun. Kiñkl ou kinklel. Pergenn. Mislr. Dilastez. (>làn ou glàn. O pot n’est pas propre, né két néal ou dilastez ar pôd- :é. Celait un homme propie, eunn den kempenn ou per~ gen é oa.

pRopRF. ME. NT, adv. Précisément, exactement, selon l’exacte vérité. Gant pép rciz. Gañtpép tlrif. Gant pép gwirionez.

pRoiRKMENr. Avec adresse, d’une manière agréable et convenable. Ervdd. Déréad. Gañd ijin. Il travaille proprement, ervdd ou gañd ijin é labour.

l’BopRF. MENT. Avpc proprcté. Gant nétadurez. Guñi kemjicnnadurez. Néat. Kempenn. Il est toujours habillé proprement, néat ou kempenn 10 giciikel bépréd.

I BopRKT, adj. Qui se met avec une propreté recherchée.. Misirlk. Koañük. Kempennik. PnopnKife, s. f. Netteté, qualité de ce qui est exempt (i : saleté et d’ordure. Nétadurez, f. Ketupennadurez ou kempennidigez, f. Déréfi’-l PRO

dégez, f. Glanded, m. La propreté entretient la santé, ann néladurez, ar gempennadurez a gendalch ar iéc’hed.

Propriétaire, s. m. Celui qui possède quelque chose en propriété. Aolrou, m. li. aolrounez. Verclicn, m. V. perclicnned. Kerzer, m. Pl. ien. Enn hé drâ. Connaissez-vous le propriétaire de ce champ ? anaowd a rilku aolrou ou perc’hen ou kerzer ar park-zél Qui n’a pas de propriétaire, sans maître. Diaolrou. Diberc’hen. Uigerzer. Cette maison n’est pas sans maître, sans propriétaire, nékél diaolrou, diberc’hen ann li-zé. Propriété, s. f. Le droit par lequel une chose appartient en propre à quelqu’un. Ao-Irouniez, f. Perc’henniez, f. Kers, f (7est ma propriété, va ferc’henniez eo, em aolrouniez, em kers éma.

Propriété. Qualité et vertu p. irliculièredes plantes, des minéraux et des autres choses naturelles. Galloud, m. Galloudégez, f. Nerz, f. Il connaît la propriété de beaucoup de plantes, anaoud a ra ar galloud, annnerz cùz a galz a louzou ou a louzéicr. Propriété. Convenance. Déréadegez, f. Il ne connaît pas la propriété des mots, na anavez kéd ann déréadégez eùz ar gériou. PRORiTA, AU PRORATA. Termc pris du latin, dont on se sert pour dire : à proportion. Diouc’h. Hervez. Vous payerez au prorata de votre dépense, paéa a rcol diouch hô lispiîî. Prorogation, s. f. Délai, remise. Aslenn y m. Aslennadur y m. Aslennidigez, f. Dalé. m. Gourzéz, m.

Proroger, v, a. Prolonger, reculer le temps qui avait été pris, qui avait été donné pour quelque chose. Astenna, et, par abus, astenn. Part. astennel. Hiraat. Part. hirécl. Daléa, et, par abus, dalé. Part. daléet. Gourzéza. Part. et. Vous serez obligé de proroger le terme, réd é vézô d’é-hoc h hiraat ou daléa ou gourzéza ann amzer da baéa.

Proscription, s. f. Condamnation à mort sans forme judiciaire. Barnédigez d’ar marô héb barn, hép doaré, hep ncûz, hép reiz. Proscription. Abolition, destruction, interdiction. Terridigez, f. Depuis la proscription de cette loi, abaoé Icrridigez al lézen-zé. Proscrire, v. a. Condamner à mort sans forme judiciaire. Barna ou barnoud d’ar marô héb barn, hép doaré, hép neûz, hép reiz. Proscrire. Eloigner, chasser, persécuter. Pellaal. Part. pelléet. Kàs-kuit. Part. kasetkuil. Harlua. Part. et. Ils l’ont proscrit, /»^ belléel, hé harluel hô dcûz.

Proscrire. Anéantir, détruire, abolir. /fet. îda-gét. Terri pour lorri, non usité. Part. lorrel. On va le firoscrire, l’abolir, moñd aréeur d’hé derri, d’ hé g as da-gèl. Proséi. vtr, s. m. Homme nouvellement converti. l)én Irôed ouch Doué a-névez-zô. Dén névez rôed d’ar fciz krislen. Diskibt, m. Pl. éd. Prospère, adj. Favorable au succès d’un dessein, d’une entreprise. Heureux, propice. Màd. Aolréus. Euruz. Voilà un temps pios-