Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/689

Cette page n’a pas encore été corrigée

A PL^ la saison de la plantation, n^éma kél c’hoaz arnzer ar piaulerez. pLkyTkiios. Certain nombre d’arbres plantés.

  • Plafileiz, f. Pl. ou. En Vannes, plantériz.

Il y a une belle plantaliqn devant la maison, eur blañleiz gaer a zô ditàg ann li. Plante, s. f. Sous ce nom, on comprend gouvent les arbres et toutes sortes de végétaux. Gtcézen-vihan, f. Pi. gvcéz-Vihan. Gwezemiik, f. Pi. gwézigou. * Plafilen, f. Pl. plañlennou. Connaissez-vous toutes ces plantes ? anaoud a rit-hu ann hull wézigou-zé ann hoU hlañlennou’zé. Plante potagère et autres plantes du même genre. Kaol, m. Hors de Léon, hol. Abondant en plantes potagères. Kaol^k. Hors de Léon, kolek.,.,,’({. 5 vi ; ri-Plan le médicinale. Loüzaouen^ t. Pi. louzou ou louzcicr.., ’ Abondant en plantes médicinales. Louzaouek. Plante des pieds, le dessous des pieds de rhomme entre les doigts et le talon. Pian/, ann troad. Kaloun ann Iroad. Perdre plante dans l’eau, ne plus toucher le fond. KoUa Iroad. Kolla plant. . Faire perdre plante à quelqu’un, le renverser, rabattre. IJidroada ou dislroada ou dUplañla ou diskara eur ré. pLAîiTER, V. a. Enfoncer une plante en terre pour faire qu’elle prenne racine et qu’elle croisse. Il se dit aussi de certaines choses qu’on enfonce en terre pour y demeurer. * Planta. Part. et. Douara. Part. et. Brouda. Part. et. Sañka. Part. et. Ils plantent des por. reaux, planta pour ém’int. Plantez cet arbre de suite, plañtit ou douaril ar uczen-mañ râkldl. C’est demain qu’on plantera la croix, tcarc’hoaz eo é vézô plañtel ar groaz. Qu’avez-vous planté k’} pétrâ hocli eûz-hu sañket azel Planter là quelqu’un, le quitter, l’abandonner. Kuilaad eur ré. Dilézel eur ré. Ils me plantèrent là, va c’huilaal, va dilézel a réjoñt. Planteur, s. m. Celui qui plante. * Planter^ m. Pl. ie7i. Vouarer, m. Pl. ien. Sañker, m. Pl. ien. Plaqle, s. f. Table de quelque métal que ce soit. Lavnen, f. Pl. lavnennou. Taolen, f. Pl. taolennou. C’était gravé sur une plaque de cuivre, uar eul lavnen kouévr é va skrivei ou eñgravel. Plaque de cheminée qui sert à conserver le mur et à répercuter la chaleur. Méan-fornigel, m. Uouarn-fornigel, va. Plaqler, v. a. Appliquer une chose plate sur une aulre. Lakaal pé kaota eunn dràblàd xcar eunn ail. Plastron^ s. m. La pièce de devant de la cuirasse. Cuir rembourré dont les maitresd’armes se couvrent l’estomac, pour recevoir les bottes qu’on leur porte. Tamm 1er, pé tannn hovarn a lékecur war hé vruched, évid en em viroud OMc’/i ann laoUou. Plastron. Celui qui est en bulle aux raille-PL 61 ï ries, aux brocards^ Néb a. zâ é-tâl da véza goapéel., Plastronner (se), v. réû. Se garnir d’un plastron. Lakaad eunn drd war hé vruched, évid en em viroud ouc’h ann laoliou. _ Plat, adj. Qui a, Ia ;superûcie unie et dont les parties ne sont pas plus élevées les unes que les autres. Kompez ou kompoez. En Vannes, kampoez’,. Vlàd. /ià*. EnVannes, rdc’/i. Le chemin n*est pas plat, «C :At’<. Aompei ; ann heñt. Ce pain est trop plat, ré bldd eo ann dors-vara-zé.. : Plat. Satts sel, sans agrément, sans élévation. Hép clioalen. Goular. Displéd. [Jisléber. Dizasun. Sa conversation est bien plaie, gwall clioular, gwalj, zisleber eo hé brézégen ou hé ziviz.. rin*. : Rendre ou devenir plat. Kotnpeza. Part. et. Plada. Part. et. A plat, uniment. Kompez. A-bldd. Il est tombé à plat, kompez eo kouézet. A plat, entièrement, toul. à fait. Jifrenn. À-grenn. UoU. Enn-holl-d’ann-hoU. Il est perdu à plat, kolled holl eo, JioUed coa-grenn. Plat, s. m. Sorte de vaisselle très -peu creuse. Grande assiette. Plàd, m. Pi. pladou, et, par abus, plajou. Disk, m. Pl. ou. Donnez-moi un grand plat, raid eur plàd brâz d’in. Tous les mets étaient sur des plats d’argent, war bladou arcliaut édo ann holl veûzoti. Servir dans un plat ce qui est préparé pour manger. Diski. Vati. et. Platane, s. m. Arbre. Planaicézen, f. Pl. planawez. H. V.. ; Plat-Bobd, s. m. En terme de marine, appui ou garde-fou qui règne à l’enlourdu pont. Bardel léstr, f. K l oued-lé s ir, f. Fortélof, m. Plate, s. f. Sorte de bateau plat à laver. Bâg plàd évit gwalc’hi. Bâg-gwaWhi, f. Bdgkanna, f. Plateau, s. m. Le plat d’une balance. Skudel-valañs, f. Pladen-valañs, f. Plateau. Petite table sur laquelle on sert le thé, le café, etc. Taolen, f. Taolik, f. Plateau. Cime unie d’une montagne. Bâr ou Icin kompez eur menez. Pladen-vénez, f. La ville est bâtie sur un plateau, war bladen eur menez eo savet kcar. Plate-Banhe, s. f. Bande de terre longue ^ et étroite et qui est garnie de fleurs, d’arbustes, etc. Pmgenn-hir, m. Plate Forme, s. f. Terrasse pour découvrir une belle vue. Ce qui sert de couverture au haut des maisons et qui est plat et découvert. Saven-zouar, f. Pl. savennou-douar. Fladenzouar, f. V. pladennou-douar. Plate-Longe, s. f. Sorte de longe pour empêcher les chevaux de ruer. Koriéen ou lercn évil miroud oud ar c’hézek na wiñkiñt. Platement, adv. D’une manière plate. Il ne se dit qu’au ligure. Enn eunn doaré goular ou displéd ou disléber. Platine, s. f. Substance métallique blancne qui a le poids de l’or et plusieurs des propriétés de ce mêlai. Aour-gwehn, m.