Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/652

Cette page n’a pas encore été corrigée

nid, m. Tréac’h, m. La palme est à vous, éma ar gounid ou ann iréac’h ou ar maoul g au- c -hoc’h-Palme, s. m. Mesure à peu près de retendue de la main. Palf ou palfad, m. Raouen ou rauuennad, f.

Palmier, s. m. Arbre qui donne les dattes. Gicézeii-baîmez, f. * Palmézen, f. PI, palmézenned. Palombe, s. f. Espèce de pigeon ramier. Kudon, f. ri. éd.

Palonmer, s. m. Pièce du train d’un carrosse à laquelle les traits des chevaux sont attachés. Givalen-sparl, f. V. gvjalinersparl.

Paloirue. Voyez Pétocle.

Palpable, adj. Qui se fait sentir au toucher. A helleur da zournata, da vera. Dounialauz. Meruz.

Palpable. Sensible à l’esprit^ clair, évident. Splann ou splamm. Anal. L’erreur est palpable, anad eo ar fazi.

Palper, v. a. Toucher avec la main, manier. Doumala. Part. et. Méra. Part. et. H aime à palper l’argent, doumala ou méra arc’hanl a gâr.

Palpitant, adj. Qui palpite. A lamm. tam-IliUZ. Palpitation, s. f. Battement déréglé et inégal du cœur. Lamm, m. Pl. ou. Lammidigez, r. Pl. ou. J"ai des palpitations, va clialounara lammou, lammouda ra va clialoun em c’hreiz.

Palpiter, v. n. Se mouvoir d’un mouvement inégal el fréquent, en parlant du cœur et des parties intérieures des animauxqui viennent dèlre tués. Lammoul, et, par abus, lammel. Part, lammel. Ses membres palpitaient encore, lammoud a réa c’hoaz hé izÙl ou hé ellou. JJini a réa c’hoaz hé wazied.

Pâmer ou se Pâmer, v. n. et réfl. Tomber en pâmoison, en défaillance. Fala. Part. et. Scbeza. Part. et. Sempla. Paît. cl. Méz^Jvelli ou mézévenni. Part. et. Dielelia. Part. et. Diadavi. Pari. cl. Elle pâme ou se pâme souvent^ fata ou séhéza a ra allez.

Se pâmer de rire, rire bien fort. C’hoarzin a-boéz-penn.

Pâmoison, s. f. Défaillance, évanouissement. Fallacii, f. Gicaskaden, f. Mougaden, f. Faladur, m. Sébézadurez, f. Mézévellidlgez, f. Sa pâmoison a été longue, hir eo bed hé fallaen, hé faladur. Pampe, s. f. La feuille du blé, de l’orge, etc. Delicnéd, f. Pi. deliou-éd. Pampre, s. m. Branche de vigne avec ses feuilles. Skourr gwlni gañd hé zellou. Pan, s. m. Partie considérable d’un mur. Pennnd-roger, m. Pl. pennadou-môger. Le Ycnt a abattu un pan du mur, eur pennadvoger a z6 héd diskarel qand ann avel. Pan. La partie d’un habit qui descend aude. ssous de la taille. Lôsl ou loslensaé. D le prit par le pan de son habit, dré lôsl ou dn ! l’ulen hc zaé é hrogaz enn huñ. Pa>acée. s. f. Bemèdc prétendu universel. louzqu mdd oui pép drouli. Tulbod, m.

PAN 

Panache, s. m. Assemblage de plumes dont on ombrage un casque. Aigrette, huppe.". Bouch ou bouchad, m. Pl. ou. Kribel, f. Pl. kribdlou. Kriben, f. Pl. kribennou. — Plumachen, f. Pl. plumachennou. H. V. Panaché, adj. Taché d’une couleur différente de la couleur principale. Moucheté, bigarré. Bdl. Briz. MarcUel. Panade., s. f. Mets faits de pain émié et longtemps mitonné dans le bouillon. Bava berved er zouben. Bara miod, m. P. WAUER (se), V. réfl. Marcher avec un (air d’ostentation et ;de complaisance, comme un paon qui fait la moue. Rôda, et, par abus, rôdai. Part. ef. Pauni. Part. et. Braga, et, par abus, bragal. Part. et. Panage, s. m. Droit que l’on paie au propriétaire d’une forêt pour avoir la permission d’y mettre paître des porcs. Gwir a baécur da aolrou eur c’hoad, évil lézel ar môc’h dabcûri oin-hañ. Gwir-pcùri, m. Panais, s. ra. Plante potagère dont la racine est bonne à manger. Panez, m. Un seul pied de panais. Pane’^cu, f. Pl. pa«^zen ?iou ou simplement /jancz. Il est temps de tirer les panais de la terre, préd eo lenna ar panez eûz ann. douar. Vous mettrez un panais dans la soupe, cur banézen a lékéod er zouben. Cueillir des panais. Pane’za. Part. et. Abondant en panais. Panézek. Lieu ou champ planté en panais. Panézek, f. V. panézégou. Panard, adj. Il se dit d’un cheval dont les deux pieds de devant sont tournés, en dehors.’ A zô Irôed hé dreid a ziaraok enn diavéaz. Panaris, s. m. Tumeur flegmoneuse qui vient au bout des doigts. Biskoul, f. Raouenner, ra. Il a un panaris au bout du doigt, éma ar viskoul é penn hé viz.

Pancarte, s. f. Placard public. Ecrit, affi- ; che. Skritel, m. Pl. skritellou. Likéleti, f. Pl. likélennou. Stagel L P. slagcUou. Il y a une pancarte à sa porte, eur skrltei a zô oud hé zôr* • Panégyrique, s. ra. Discours à la louange de quelqu’un. Meûleùdi, ra. En Vannes, mélodi ou mellach. Meùleùdigez. f. C’est lui qui fera le panégyrique du saint, hén eo a rai meiileàdi ou meùleüdigez ar sañl.

Panégyriste, s. ra. Celui qui fait un panégyrique. if/c«ier, m. Pl. ien. En Vannes, meilour.

Paner, v. a. Couvrir de pain émié la viande qu’on fait griller on rôtir, üôleigañt barabruzunel, gant bara miod. Bavaa. Paît, baraet. Eau panée, celle c)ù l’on a fait tremper du pain pour en ôler la crudité. Dour baracl.

Panerée. s. f. Tout ce qu’un panier peut contenir. Panérad, ï. Pl. ou. Boulégad, m. Pl. ou. Ké. slad, f. Pl. ou. Vous m’enverrez qn panier de noix, eur panérad kraouñ a zigasod d’in.

Paneterie, s. f. Lieu où l’on distribue le pain. Léac’h épéhini é rôcur ar bara. Baraérez, f.

Panetier, s. ra. Officier qui a soin du pain