encore en herbe, elle ne donnera pas encore de riierbe, iia c’héolô het c’hoaz. Mettre les bêles à Iherbe, donner de l’herbe aux bêles. Gcota. Part. et. Avez-vous donné de l’herbe aux chevaux ? ha gcolel eo ar chéteg ^an-c-/ioc’/i ?
Se couvrir d’herbe. Géola. Part. et. Létoni ou /c’founi. Part. et. Il ne se couvrira pas encore d’herbe, na c’hcolô kél, na lélounô kél c’hoaz. Couvert d’herbe, fertile en herbe. Gcolek. Lieu abondant en herbe ; lieu réserve pour donner de l’herLe. Gcolek, f. Pl. géolégou. Herbe potagère, herbe médicinale. Louzou, m. En Vannes, Iczeu. Une seule herbe potagère, une seule herbe raédicina’e. Louzaoucn, f. Pl. louzaouennou ou simplement louzou. Triez les herbes, dibabil allottzou. Mettez les herbes au pot, likil al louzou cr pôd. Ils viventd’herbes, de légumes, diwar louzou é vevont. Je ne connais pas celle herbe, na anal’ézann ked al louzaoucn- zé.
Abondant en herbes, en plantes médicinales. Louzaouek. En Vannes, Iczeuck. Herbe longue en forme d’aiguillettes qui roît sur la vase de la mer. Gwalaz, m. L’herbe et les racines qui restent dans un guéret et que la herse entraîne et accumule. Slonn, m.
Mauvaises herbes. Drouk-louzou, m. Laslez, m.
Couvert ou plein de mauvaises herbes. Laslézet. Quiengendredemauvaisesherbes.£as<eruz. Sans mauvaises herbes, où il n’y a pas de mauvaises hei bes. Dilaslez. Arracher les mauvaises herbes. Dilastéza. Part. et. Placî couverte d’herbe verte. Glazen ou gla~ sien, f. Manger son blé en herbe, manger son retenu par avance. Dibri hé drd, hé levé, aharz ann arnzer, abarz ann digouéz. Couper l’herbe sous les pieds à quelqu’un, le supplanter avec adresse, avec subtilité. Viarbenna. Part. et. IIerber, v. a. Exposer sur l’herbe. On herbe de la toile, du fil, etc. Lakaal war ar géol. Géola. Part. et. Uerbette, s. f. Herbe courte et menue. Géol berr ha moan, m. Géol jlour, m. Il était couché sur l’herbette, war ar géol (lour édo gourvézel. Herbeux, adj. Où il croît de l’herbe. É pé-Uac’h é sâv géol. Géolek. Herbier, s. m. Collection de plantes desséchées. Daslum géol ou louzou dizec’hel. UERBifeRK, s. f. Vendeuse ou marchande d’herbes. Maouez a werz géol pé louzou. Gco-S ^rez, f. Pl. éd. Louzaouérez, f. Pl. éd. Herbivore, adj. Qui vit d’herbes. A vév diwar c’héol ou diwar louzou. Hewborisvtio. n, s. f. Action d’herboriser. Louzaouérez, m. Hi-hboriser, v. n. Aller chercher des plantes dans les champs, dans les bois. Lou-HËR zadua. VoLtt. louzaouel. En Vannes, lézeuein Us sont allés herboriser loin d’ici, éad iñd da louzaoua pell ac’hann. IIerbouiseur, s, m. Celui qui herborise, qui aime à herboriser. Néb a ia da glask louzou, da zaslumi louzou. Louzaouer, m. Pl. ien. En Vannes, lézcuour. Herboriste, s. m. Celui qui connaît les plantes ou qui en vend. Néb a anavez al louzou. Néb a werz louzou. Louzaouer, m. Pl. ien. En Vannes, lézcuour. Herbu, adj. Couvtrtd’herbe. Gôlôel a c’héol. Géolek. Hère, s. ra. Terme qui se dit par mépris d’un homme sans mérite, sans fortune. Kéaz, m. C’est un pauvre hère, eur paour kéaz eo. Héréditaire, adj. Qui vient par droit de succession. A zeù dré zigouéz. Cesl une charge héréditaire, eur garg eo hagazcû dré zigouéz. Héréditaire. Qui se transmet du père au fils. A drémen cûz ann lâd d’ar mdb. A zeû eûz ann ladou. Cette maladie est héréditaire chea lui, ar c’hlénved-zé a zô deûel d’ézhan eûz hé ddd. Héréditairement, adv. Par droit d’hérédité, de succession. Dré wîr zigouéz. Bré zigouéz. Celle maison lui est venue héréditairement, dré zigouéz eo deâcl ann li-zé d’ézhan. Hérédité, s. f. Droit de succession. Gwir zigouéz, m. Cela lui est dû par hérédité, dré wir iigouéz eo dlécl ann drâ-zé d’ézhan. Hérésie, s. f. Dogme contre la religion. Kréden a-éneb ar gwir fciz, ar gwir lezen.
- nérézi, f.
Hérésiarque, s. m. Auteur d’une hérésie ; chef d’une secte hérétique. Dlcñer ou blénier gaou-gréden ou fals-kréden, m. Pl. bléñérien. En Galles, blacnor geugréden. H. V. Hérétique, adj. Qui renferme une hérésie, qui est contraire à la vraie religion. Éncpd’ar gwir feiz, d’ar gwir lezen. Hérétique, s. m. Celui qui soutient unie hérésie, Néb en deûz eur gwall feiz, eur givall gréden. * Hérélik, m. Pl. ed. Hérisser, v. n. Se dresser, en parlant des cheveux. On dit aussi se hérisser, dans le même sens. Sével pour savi, non usité. Part. savel. Houpi. Part. et. Cela fait hérisser les cheveux, ann drd-zé a laka ar blcô da zével, da houpi. Hérisson, s. m. Petit animal armé de pointes. Ilcûrcûc’hin, m. Pl. ed. Héritage, s. ra. Ce qui vient par droit de succession. Ar péz a zeû dré wir zigouéz. Digouéz, m. VI. digouésiou. C’est un bon héritage, cunn digouéz mdd eo. Hériter, v. a. et n. Kecueillir une succession. Kaoud-digovéz. Kacud eunn digouéz. Il vient d’hériter, eunn digouéz en deûz bel anévez-zô. Héritier, s. m. Celui que la loi appelle pour recueillir une succession. Néb a zô deûel eunndigouéz d’ ézhañ. lîcr, m. Pl. ed.-EnGalles, haer. H. V.-Jesuisson héritier, /jer ounnd’ézhi. Nous sommes plusieurs hétiliers, halz héred omp.