Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/458

Cette page n’a pas encore été corrigée

380 GL.

GiNGLEK, V. n. Donner des coups de pied. Rci laoUou treid. Draska ou draskla. Part. et. Gwiñka. Part. et. üiswiñka. Part. et. Il ne fait que ginguer, draska ou gwiñka né ra kén.

Girandole, s. f. Assemblage circulaire de lumières, de fleurs, de diamants, de fusées, etc. Garlañlez, f. Pl. garlañlesiou. 11. V.

Girofle, s. ra. Sorte d’épicerie. Tach-jénofl, m. Pl. lachou-jenoll. H. V.

Giroflée, s. m. Genre des plantes crucifères. Jeno/Zer, f. La Heur de ces piaules, jVnoflézen, i. VLjénopézennou. H. V.

Giroflier, s. m. Arbre de la famille des myrtes qui produit le clou de girofle. Gwézen-jénofl. Pl. gwéz-jenofl. H. V.

Gieox, s. m. Espace qui est depuis la ceinture jusqu’aux genoux, dans une personne assise. BarUn, f. Pl. baiiennou. Il était dans mon giron, sur mon giron, em barlen ou war va harlen édo. La plénitude du giron, ce que contient le giron. Barknnad, f. Pl. barlennadou.

GiROLETTE, s. f. Lame de métal ou autre placée sur un pivot, en un lieu élevé, pour montrer d’où vient le vent. Gwiblen, f. Pl. gtciblennou. Il tourne comme une girouette, irei a ra éc’hîz eur uiblen ou cvel ann avel. GisAM, adj. Couché, étendu par terre. Kousket, gourvézet war ann douar. , Gît, V. imp. Ci-gît N., aman eo heziet N.

GÎTE, s. m. Le lieu où l’on demeure. Al léacli épchini é choumcur. Kcar ou ker, f. Pl. kériou. Ti, m. H. liez. Est-ce votre gîte ? Uâg hô kéar, hâg hô li eoP Gîte. Le lieu où couchent les voyageurs. Al léacli é pchini é kousk ann ergerzérien, ann drémenidi. Lojeiz, f. Ilerberc’h, f. Gîte. Le lieu où repose le lièvre. Toull ar clidd, m. Givre, s. m. Glace, frimas qui s’attache aux arbres, aux buissons, etc. Skourn ou frimm ou klércn en em slag oud ar gwéz, oud ar brouslou, etc. Glaçant, adj. Qui glace. Skoumuz. Révuz. Il faisait un vent glaçant, eunn avel skoumuz ou révuz a réa. Glaçant. Froid, repoussant. ien. Klouar. Pellauz. Arg’duz. Il a l’abord glaçant, eunn digémer klouar ou argiluz en deûz. Glace, s. f. Eau congelée et durcie par le froid. Skourn, m. Hors de Léon, «/corn. Spîl, m. La glace n’est pas forte, né kél kaled ar skourn ou ar c’hler. La glace qui commence à se former. Klércn, f. Skias, m. Ilicl, m. (Corn.) Glace. Matière dure cl transparente dont on fait des miroirs. Gu :éren-mellézour, f. Mellézour, m. Pl. ou. Il a cassé la glace, torrcl eo ar mellézour gañt-hañ. Glacer, v. a. et n. Congeler l’eau elles liqueurs. Sknurna ou skourni. Part. et. lUvi. Part. et. Kiéra ou Idérenna. Part. et. Sklasa. Part. «r Ce vent-là glace tout, annavel-zé a ikourn pép Ira. Il glacera cette nuit, skourna ou rcvi a rai hénôz. GLà Sujet à glacer. Skournuz. Révuz. Glacial, adj. Qui est extrêmement froid. Gwall ien. lén brâz. Skournuz. Ce vent est glacial, gwall ién ou skournuz eo ann avel-zé. Glacier, s. m. Grand amas de glace qui couvre le sommet d’une haute montagne. Skourn-kréach, m. Pl. ion. Uors de Léon, skorn-krcc’h. H. V. Glacière, s. f. Grand creux fait en terre où l’on conserve de la glace. rouH brâz enn douar, évil miroul skourn. Skourn-lec h, m. Glacis, s. m. Talus, pente douce et unie. Kompezcn war naou, f. Glaçon, s. m. Morceau de glace. Tammskourn, m. Pl. tammou-skourn. Péz-skoum, ra. Pl. pésiou-skourn. Gladiateur, s. m. Celui qui, pour le plaisir du peuple romain, combattait sur l’arène contre un autre homme ou contre une bête féroce, avec une arme meurtrière. Klézéiad, m. Pl. klézéidi. En Vannes, kléañour. Glaïeul, s. m. Herbe longue el large semblable à la lame d’une épée. Roseau. Raoz, m. Kors, m. Eleslr, m. — La fleur. Eleslrcn. V. éleslr. En Galles, élestr, m. Pl. élestron. H. V. Glaïeul à feuilles étroites, longues et dentelées comme une scie. Ilesk, m. Glaire, s. f. Humeur visqueuse qui ne se détache qu’avec peine. Glaouren, f. Glaour, m. Roñken, f. Il a rendu beaucoup de glaire, kalz a c’hlaour ou a roñken en dcùz laolel. Glaire ou blanc d’oeuf. Gwenn-vi, m. Glaireux, adj. Plein de glaires. Leûn a chlaouren ou a roñken. Glaouruz ou glaourck. Roñkennuz ou roñkennck. Glaise, s. f. Terre grasse que l’eau ne pénètre point. Pri, m. Douar béô, m. C’est fait avec de la glaise ou de la terre glaise, gant pri ou gañd douar priek eo gréai. Glaiser, v. a. Enduire de glaise. CôJei abri. Pria. Part. priel. Glaiseux, adj. Qui est de la nature de la glaise. Prick. C’est une terre glaiseuse, douar prieg eo. Glaive, s. m. Epée, coutelas. KU’zé, m. Pl. klézéicr. En Vannes, kléañ. Il avait un glaive à la main, eur c’hlézé a ioa en hé zoum. Glanage, s. m. Action de glaner. Pennaouérez, m. Tamoézennérez, m. Teskaouérez ra. (Vann.