Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/417

Cette page n’a pas encore été corrigée
FIA


pier, rôit eur foUcn haper d’in. Vous ferez cela avec deux feuilles de cuivre, gañd diou follen gouévr é rcol ann drd zé.

Pousser ou produire des feuilles. DcUa. Part, deliet. Deliaoui. Part. dcUaouet. Les arbres ne pousseront pas encore de feuilles, ar gwéz na zeliñt két, na zeliaouiñt kél c’hoaz. Couvert ou garni de feuilles. Deliennek. Deliaouuz (de 3 sjll.).

Oter ou faire tomber les feuilles. Dizelia. Part, dizeliet.

Perdre ses feuilles, se dépouiller de ses feuilles. Dizelia. Part, dizeliet. En em zizelia.

Ramasser des feuilles mortes pour en faire de l’engrais. Deliaoui ou deliaoua. Part, deliaouet. Les feuilles tombées des arbres que l’on ramasse pour en faire du fumier. Rolol, m.

Trembler comme une feuille, trembler de peur ou de froid. Kréna gafid hé hoU izili. Kréna gañd aoiin. Kréna gañd ar riou.

Feuillé, adj. Couvert^ garni de feuilles. Gôlôed a zeliou. Les arbres ne sont pas encore feuilles, ar gwéz n’ifU kél c’hoaz gôlôed a zeliou.

Feuillet, s. m. Partie d’une feuille de papier qui contient deux pages. Hañler-follen haper, f. Follen, f. Pl. follennou. Tournez le feuillet, Irôil ar follen. Fecilleter, y. a. Tourner les feuillets d’un livre. Trei eul léor follen- é- follen. FECiLLETO., s. ra. Petite feuille. Follennik, f. Pl. follennouigou. Feuillette, s. f. Vaisseau contenant un demi-muid ou environ. Hañler-vuñs, m. Pl. ou. Feuillette. La contenance d’un demi muid. Hañler-vuñsad, m. Pl. ou. Une feuillette me suffira, gañd eunn hañter-vuñsad em bézô atoaWh. Fecilld, adj. Qui a beaucoup de feuilles. Deliennek. Deliaouuz. Feuillure, s. f. Entaillure dans Icquelle les portes et les fenêtres s’enfoncent un peu pour fermer jusle. Sazil, m. Garan, f. Feutre, s. m. Étoffe non tissue de poil ou de laine. Fellr, m. Un feutre, un méchant chapeau mal retapé, eur cliôz-lôk. H. V. Fève, s. f. Plante légumineuse. Fd ou faô ou fdv, m. Une seule fève. Faen ou faven, f. Pl. faennou ou favennou ou simplement fd ou faô ou fdv. Nous aurons des fèves à notre dîner, fd hor bézô d’hon lein. La tige des fèves. Kôlô-fd, m. Favaz, m. Féverole, s. f. Petite fève. Fd munud, m. Faennik ou favennik, f. Pl. faennouigou ou favennouigou ou simplement /at^ou. Février, s. m. Le second mois de l’année. Choucvrer ou c’houévreur, m. Il reviendra au mois de Février, é miz C’houévrer é tislrôio. Fi, interjection qui marque le mépris, le dégoût. Foei. Fec’h. Ac’h. Fi le vilain, fec’h al louz, ac’h al loudour. Fiançailles, s. f. pl. Promesse de mariage. Gwésll ou gér a vriédélez. Dimizi, m. C’est aujourd’hui que se font les fiançailles, hiriô FID

eo é réeur ar gwésll, ar gér a vriédélez, ann dimizi. Fiancer, v. n. Promettre mariage. Engager sa foi. En em wéslla é priédélez. Rei hé c’hér da briélaal. Fiancer, v. a. Faire les fiançailles, recevoir la promesse de mariage. Digémérout ar gwéstl, ar gér a vriédélez. Dimizi ou dimézi. Part, dimézet. Priélaal. Vart. priéléel. C’est le curé qui nous a fiancés, arpersouneoen deûz hon dimézel, hon priéléel. Fibre, s. f. Filaments déliés dont sont composées toutes les parties charnues ou membraneuses du corps de l’animal. Neûden-gik, f. Pl. neûdennou-kik. Neûdennik-kîk, f. Pl. neûdennouigou-kik. Fibrk. Longs filets aux racines de certaines plantes. Grisicmiik-munud, {. Pl. grisiouigoumunud. Fibreux, adj. Qui a des fibres, en parlant du corps de l’animal. Lcân a neùdennou, a neûdennouigou. Ncùdennuz. Fibreux. En parlant de certaines plantes. Leiîn a c’hrisiouigou-munud. Grisiennuz. Fic, s. m. Espèce de tumeur ou d’exeroissance charnue qui attaque différentes parties du corps. Gôr ou puñez fleriuz, m. Ficelle, s. f. Petite corde. Kordennik, f. Pl. kerdinigou. Vous l’attacherez avec une ficelle, gañd eur gordennik hen slagot. Ficeler, v. a. Lier avec de la ficelle. Slaga gañd eur gordennik. Kordenna. Part. et. Vous ne l’avez pas bien ficelé, né kél kordennel mdd gan-é-hoc’h. Fiche, s. f. Petit morceau de fer servant à la penture des portes, etc. Tammig houarn sldg ouch barren eunn ôr, etc. Fiche. Cheville, piquet. Ibil ou hibil, m. Pl. ibiliou ou ibilien. Bdz-végek, f. Vl. bisierbégek. Ficher, v. a. Faire entrer par la pointe. Sañka dré ar bég. Fichez-le dans la terre, sankit-hén dré ar bég enn douar. Fichet, s. m. Petite fiche, petite cheville. Ibilik, xñ. V[. ibiliouigou ou ibiliénigou. Fichu, s. m. Mouchoir de cou pour les femmes. Gouzougen, f. Pl. gouzougennou. EWe a déchiré son fichu, roget eo hé gouzougen gant-hi. Fictif, adj. Feint, qui n’existe que par supposition. Gaou. Faoz. Kuzel. Disgwir. C’est un compte fictif, eur jéd gaou, curgouFil faozeo. Fiction, s. f. Mensonge, dissimulation. Gaou, m. Pl. gevier ow geicr. G6lôadur, m. Kuzérez, m. Ce sont des fictions, gevier ifil. Fictivement, adv. D’une manière fictive. En idée, en imagination. É-gaou. A-énep gwirionez. Fidéjussecr, s. m. Celui qui s’oblige de payer pour un autre qui ne paierait pas. Caution. Kréd ou krél, m. Gwésll, m. FiDÉJussiON, s. f. Cautionnement, somme qui sert de caution. Arc’hafU-kréd, m.. 1/chanl-gwésll, m. FiDbLE, adj. Loyal, sincère, qui garde la