Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/370

Cette page n’a pas encore été corrigée
292
ENV

vrit sous ses pieds, sliarra a n’az ann douar dindàii hé drcid. Digeri. Part, digoret.

E>TeRE, s. f. L’endroit où l’on place uneente. Al léacli c péhini é lékéeur eunn cmbouden.

Énumératif, adj. Qui énumère. niver. Nivéruz.

Énumération, s. f. Dénombrement. Nivérérez, m. Aivéridigez, f. Il en a fait l’énumération devant moi, gréât en deûz ann nivéridigez anézhô dira-z-oun, hô nivérct en deûz dira-z-oun.

ÉnuMÉRER, V. a. Dénombrer, compter en àélaï. Aivéra ou niveri. Part. et. En Vannes, niouérein. Je n’ai pas pu les énumérer, n’em eûz kél gellel hô nivéri.

En V. 4HIR, V. a. Usurper, prendre par force, par violence, par fraude, injustement. Alou- 6/. Part. et. Mac’homi. Part. et. Kéméroud dré ncrz. Si on ne l’en empêche, il cnahira tout, ma na viret kéd out-han, éc’h aluubô, é mac’homô pép ira.

E. vAHissEME>T, s. m. ActioD d’envahir. Aloubérez, m. Mac’homérez, m. Enveloppe, s. f. Ce qui sert à envelopper. Gôlô, m. Gôlôen, f. Sirôb, m. Grounn, f. Mettez-y une bonne enveloppe, likil eur gôlô mdd, eur c’hôlôen vàd war-n-ézhañ. L’enveloppe est tombée, kouézel eo ar gôiô, ar slrôb. Envelopper, V. a. Mettre autour de quclquechose une étofîe, un linge, etc. Gôlei pour gôlôi, peu ou point usité. Part, gôlôcl. Sous l’envelopperez d’un linge, hé c’hôlei a réol gañd eunn lamm lien.

Envelopper. Entourer, environner. Slrôba. Part. et. Grounna. Part. et. KeWhia. VaTi. kelc’hiel. En Vannes, kerlein. JKilia. Part. aiiel. Le filet l’enveloppait de tous côtés, ar roued hen slrôbé a bép ïû. Nous enveloppâmes l’ennemi, grounna ou kelc’hia a réjomb ann énébouricn.

Envelopper. Cacher, déguiser. Kuza. Part. et. Gôlei. Part, gôlôei. Il a enveloppé beaucoup de mensonges dans son discours, kalz gevier en deûz kuzel, en deûz gôlôei enn hé brézégen.

S’envelopper, v. réO., dans son manteau, dans ses couvertures pour dormir. En em gafuni. Part. et.

Envenimer, v. a. Infecter de venin, ifoñtammi. Part. et. Prenez-y garde, cela vous envenimera, Ukil évez, ann drd-zé hô koñlammô.

  • Binima. Part. et.

Envenimer. Aigrir, irriter. Argadi. Vart. el. Uéga. Part. et. /leskina. Part. et. Ne l’envenimez pas, naargadilkét, nahégilkédanézhoñ. Envergeb, ▼. a. Garnir, enlacer d’osier. Slrolla ou slrôba gand aozil.

Envehgcer, v. a. Attacher les voiles aux vergues. Slaga ar gwéliou oud ann délésiou. Envergire, s. if. La longueur des vergues d’un bâtiment. /^e’/ezt’c/, m. En Vannes, diléed. { De délez, vergue, et de héd, longueur.) En parlant de la largeur d’une voile, à sa partie la plus élevée. Gwelléd, Tn. (Degwél, voile, et de léd, largeur.) S’il s’agit de l’éten-ENV

due qu’il y a entre les deux extrémités des ailes déployées d’un oiseau. Eskelled, m. II. V. Envers, prép. A W-gnrd de… É-kéfiver. Envers moi, cm c’heTicer. Envers toi, enn da genver. Envers lui, enn hé géñver. Envers elle, enn hé c’henver. Envers nous, enn hor c’henver. Envers vous, enn hô kéñver. Envers eux, enn hô diénver. Il faut être juste envers chacun, réd eo béza gwirion ou léal é-kenver pép-hini.

Envers, s. m. Le côté le moins beau d’une étotTe. Dans les ouvrages de toile, c’est le côté de la couture, le sens contraire. Ann lû-énep, m. Ann lû-gin, m. C’est l’envers, ann iùénep, ann lû-gin eo.

A l’envers, dans le sens contraire, le dessusdessous. War ann tû-énep, war ann tû-gin. Tournez-le à Venscrs^lrôUhénwaranntû-énep. Envi, s. m. Il ne se dit qu’avec la préposition à. A l’envi, avec émulation. gañtkeñdamouez. Gwell-pé-well. War gicella. Ils travaillent à l’envi, gañt keüdamonez ou gwellpé-well ou d’ar gwella é labowoñt. Envie, s. f. Déplaisir, chagrin que l’on a du bien qui arrive aux auires. Jalousie. Érez y f. Gourvenn, m. Plusieurs prononcent goiirveñt. Balek, m. Heük, m. Gwarizi,{. L’envie le fait dessécher, dizeclia a ra gand ann érez, gañdar gourvenn. Ce n’est pas par envie que je dis cela, né kéd dré warizi é lavarann kémeñl-sé.

Envie. Désir, volonté. Choañl, m, loul, f. J’ai grande envie de le voir, c’hoafil brâz, ioul vrâz em eûz d’hé wélout. C’est une envie de femme grosse, une envie désordonnée, eur c’hoanl grég vrazez en, eunn ioul direiz eo. Envie. Signe ou tache naturelle que l’on apporte en naissant. Arouéz, f. Pl. arouésiou. Pluslren, f. Pl. pluslrennou. C’est une envie qu’il avait en venant au monde, eunn arouéz eo en doa pa eo deût er béd.

Envie. Petit lilet qui s’élève de la peau autour de l’ongle. Gour-ivin, m. Pl. gourivinou. N’arrachez pas vos envies, na dennil kél^ na ziframmit kéd hô kour-ivinou. Porter envie, être jaloux. Érézi. Part. et. Heûgi. Part. et. Gourvenna. Part. et. Plusieurs prononcent gourveñla. Je ne lui porte pas envie pour cela, na érézann kél, na c’hourvennann kéd anézhañ évil kémeñl-sé. Avoir envie, désirer. Kaoul c’hoanl. (/hoañlaat. Part, thnañlécl. louli. Part. et. Je n’ai pas envie qu’il vienne, ncm eûz kéd a c’hoanl, na c’hoantaann kél, na ioulann kéd é leûfé.

Digne d’envie. C’hoantuz. louluz. Envier, v. a. Porter envie, être envieux de…. Êrézi. Part. et. Heûgi. Part. et. Gourvenna. Part. et. N’enviez le bonheur de personne, na érézily na c’hourvennil eûr-vâd dén é-béd.

Envier. Souhaiter, désirer. Choañtaal. Part, c’hoanléet. Je n’envie pas son bien, na c’hoantaann kéd hé vadou.

Envieux, adj. Qui porte envie, qui est