deslraclion. Gwasluz. Bismañluz ou dismañtrus.
Destruction, s. f. Ruine totale. Gwaslaùur,
m. Dismañt ou dismañtr, m. Diskar,
m. La destruction a été grande, hrâz eo hét
ar gwasladur. C’est la pluie qui a été cause
de la destruction de la maison, ar glaô eo a
zô léi abek da zismañt ou da ziskar ann ti.
Désuétede, s. f. Anéantissement par le
non-usage. Il se dit des lois, des règlements,
etc. Divoaz, m. Diguslum, m. Cette loi est
tombée en désuétude, al lezen-zé a zô Jcouézet
é divoaz, é diyustum.
Déscmon, s. f. Disjonction, démembrement.
Dislrolladur, m. Diframmadur, m. Diforchled,
m.
Déscmon. Division, mésintelligence. Dititnvaniez
^ f. Droukrañs ou drouklañs ou
drouJañs, m. Il y a désunion entre eux, dizunvaniez
a zô clré-z-hô.
r»ÉscNiR, V. a. Séparer, disjoindre. Distrolla.
Part. et. Viframina Part. et. Diskolpa.
Part. et. Vous aurez de la peine à les désunir,
héac’h hô pézô oc’h hô distrolla oc’/i hô diframma.
Désunir. Rompre la bonne intelligence.
Dizunvani. Part. et. Lakaad droukrañs ou
droulañs être tûd. Terri ar garañlez élré ann
düd. C’est lui qui nous a désunis, héñ eo en
deûz hon dizunvanel.
Détaché, adj. et part. Qui n’a pas été attaché
ou qui n’est plus attaché. Distag. Dispak.
Dicré ou diséré. Je l’ai trouvé détaché, dislag
ou dicré cm eûz lié g av et.
Détacher, v. a. Séparer de quelque chose
ce qui était attaché. Dlslaga. Part. et. Diéréa
ou diséréa, et, par abus, diéren ou diseren.
Part. diérécl ou diséréet. Diskregi. Part.
dkkrogel. I)étachez ce tableau et montrez-lemoi,
dislagil ann daolen-ze ha diskouézithi
d’in.
Détacher. Séparer des choses matérielles
de celles avec lesquelles elles sont jointes.
Diframma. Part. et. Diskolpa. Part. et. Pourquoi
le détacher ? péràg hé ziframma, hé
ziskolpa ?
Détacher. Dégager de quelque parti, de
quelque passion. Dislaga. Part. et. Dieùbi.
Part. et. Dizouna. Part. et. Je voudrais pouvoir
le détacher de l’ivrognerie, mé a garré
galloud hé zislaga, hé zizouna eûz ar vézveñli.
Détacher. Oter les taches. Dizaolra. Part.
et. Distlaiéza. Part. et. Diiñlra. Part. eL Avec
quoi délacherez-vous votre habit ? gañtpélrd
é lizaolrot-hu, é tüñtrot-hu hô saél
Se détacher, v. réû. Se délier, se défaire.
En em zislaga. En em ziéréa. Je ne crois pas
qu’il se détache, né grédann kéd en em zistagfé.
Se détacher, se dégager de quelque parti,
de quelque passion, de quelque occupation.
En em zieûbi. En cmzizôber. En em zizouna.
Jamais vous ne pourra «vous en détacher, bi-DÊT
227
kenn na hellot en em zieûbi, en em zizôber
eûz a géntcñl-sé.
Détail, s. m. Récit détaillé, circonstancié.
Danével ou dianével dré ar munud, gafid ann
danoudou, f.
Détail. Particularités, circonstances d’une
affaire. Darvoudou, m. pi. J’en connais les
détails, anaoud a rann ann darvoudou eûz
a gémefitsé.
Détail. Vente parle menu, en divisant les
marchandises par petites parties. Gwerz dré
ar munud, a-hini-da-hini, f.
En détail, par parties, par petites mesures.
Dré ar munud. A-hini-da-hini. À gemmou
bihan.
En détail, en rapportant toutes les circonstances.
Gañd ann hoU zarvoudou.
Détailler, V. a. Couper en pièces. Troucha
a dammou. Drala. Part. et. Il l’a tout détaillé,
trouc’het eo a dammou gañt-hañ, hé zralet
en deûz holl.
Dét. uller. Vendre en détail. Gwerza dré
ar munud. Gwerza a-hini-da-hini. On ne détaille
pas dans cette boutique, na werzeur
kéd dré ar munud er slàl-zé.
Dét. iller. Raconter avec toutes les circonstances.
Danévella ou dianévella gañd ann holl
zarvoudou. Détaillez- nous cela, danévellit
ann drd-zé d’é-omp gañd ann holl darvoudou.
Détailleur ou Détaillant, s. m. Marchand
qui vend en détail Marc’hadour dré ar munud,
m.
Détaler, v. a. etn. Resserrer la marchandise
qu’on avait étalée. Dislalia. Part. distaliet.
Dépêchez- vous, je vais détaler, hastit
affô, mond a rann da zislalia.
Détaler, v. n. Se retirer promptement et
malgré soi. Moñl-kuit. Teclwut buan.
Déteindre, v. a. Faire perdre la couleur à
quelque chose. DisUva. Part. et. En Vannes,
disliuein. Le soleil le déteindra, ann héol hén
dislivô.
Se déteindre, v. réû. Perdre sa couleur.
Disliya. Part. et. Il ne se déteindra pas vite,
na zislivô kél buan.
Dételer, v. a. Détacher des chevaux attelés.
Disterna ou dislarna. Part. et. Dislaga.
Part. e<. Vous pouvez dételer les chevaux,
béz’ é hellil disterna ar cliézek. J’ai dételé les
bœufs, dislagel eo ann éjenned gan-éñ.
Détendre, v. a. Relâcher ce qui était tendu.
Dislarda. Part. et. Laoska. Part. et. Hors
de Léon, loska. Il faut le détendre un peu,
réd eo hé zislarda ou hé laoska eunn 7iébcû/.
Détendre. Oter une chose du lieu où elle
était tendue, détacher une chose tendue.
Disteña. Part. et. Allez détendre les draps,
il da zisleña al liseriou.
Détendre des lacs, etc. Diañldla. Part. et.
Je vais détendre mes lacs, mond a rann da
ziaftlella va lindagou.
Se détendre v. réû. Se relâcher. En em zislarda.
En em laoska.
Se détendre, en parlant des lacs, etc. En
em ziañtella.
Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/305
Cette page n’a pas encore été corrigée
DET