entrer ou sortir sans être vu. Dérez dré béhini
é helleur moud ha doful héb bt’za gwélet.
Fèves dérobées, dépouillées de leur première
enveloppe. Fd digoscl ou diglosel.
Déroger, v. n. Statuer quelque chose de
contraire en tout ou en partie à ce qui avait
été statué. Moud ou ôber a-éneb al lézen.
Déroidir, V. a. Oterde la roidour. Disleña.
Part. et. Dislarda. Part. et. [jizounna. Part.
et. Il ne sera pas difficile de le déroidir, ne
véeô kéd diez hé zisleña, hé zizounna.
Dérocgir, V. a. et n. Oter la rougeur. Devenir
moins rouge. Dirusia. Part. dirusiet.
C’est la pluie qui Ta dérougi, «r glaô eo en
âeûz hé zirmiet. Il derougira avec le temps,
dirusia a rai gañd ann amzer.
Dérouillement, s. m. Action de dérouiller.
Son effet. Vivergladur, m. Diverglerez,
m.
Dérouiller, v. a. Oter la rouille. /Jtuergla.
Part. et. Dérouillez ma clef, diverglil va
alc’houez.
Dérouiller. Façonner, polir. Kompéza.
Part. et. Digoc’henna. Part. et. Nous le dérouillerons,
hé zigoc’henna a raimp.
Déroulement, s. m. Action de dérouler,
Dirollérez, m. Dirodellérez, m.
Dérouler, v. a. Etendre ce qui était roulé.
Dirolla. Part. et. Dirodella. Part. et. Uispléga.
Part. et. En Vannes, disrouncin pour
disgronnein. Part. cf. Déroulez-le si vous pouvez,
dirollil-héñ, displégil-héñ, mar gellit.
Déroute, s. f. Fuite de troupes qui ont
été défaites. Drouzivez, m. Droug-alred, m.
Dislrôb, m. Faézadur, m. Nous les mîmes
en déroute, é drouzivez^ é droug-alred hô lékéjomp.
Déroute. Désordre, dépérissement des affaires.
Direiz m. Diroll, m. Sa maison est
en déroute, é direiz, e diroll éma hé di.
Mettre en déroute, mettre en désordre, débander.
Dislroba. Part. et. Dirciza. Part. et.
JJirolla. Part. et. Faéza. Part. et. Lakaad é
drouzivez, é droug-alred.
Dérouter, v. a. Tirer quelqu’un de sa
route. Dihiñcha, par abus pour dihmla, non
usité. Part. et. En Vannes, diheñlcin. Ils
m’ont dérouté, va dihinchel hô deûz.
Dérouter. Mettre en désordre, rom. pre les
mesures que quelqu’un prenait. Dirciza. Part.
et. Dirolla. Part. et. Je les déroulai, ?i6 dirciza
a riz.
Dérouter. Déconcerter. Divarc’ha. Part.
et. Saouzani. Part. < ?<. Vousne le dérouterez
pas, nhén divarc’hol kél.
Derrière, adv. et prép. Qui marque ce qui
est après une chose ou une personne. Adré on
adréfi. Warlerc’h. Goudé. Je l’ai trouvé derrière
la porte, adré ann or cm edz hé gavet.
Devant et derrière, araok hag adré. Il est
derrière nous, éma adré d’é-omp, éma war
hon 1ère’ h.
Derrière. La partie postérieure. Diadré,
m. Penn-adré, m. C’est ici le derrière de la
maison, diadré ann li eo aman. Vovez le der-DES
2 I 9
rière de ce vaisseau, seUil ouc’h diadré ou
penn-adré al léslr.
Derrière. Cette partie de l’homme qui
comprend les fesses et le fondement. Diadré,
m. Réor ou réeur ou refr ou revr, m. Fraez,
m. Kil, m. Kein, m. Cachez votre derrière,
kuzit hô liadré, kuzit hô réor. Tournez le
derrière, Irôil hô kcin.
Des, particule qui est mise pour de les.
Eûz a. Eûz ar. Eùz ann. Eùz al. Il vient des
champs, eûz ar parkou é leù. La plupart des
hommes, ann darn-vuia eûz ann dûd.
Des, employé comme partitif, ne s’exprime
point en celto-breton. Des hommes et des femmes,
gwazed ha merc’hed. Des fleurs et des
fruils, bleûn ha frouez.
Dès, prép. de temps et de lieu. Depuis.
Abaoé. Addl ou adahk. Je suis là dès l’aurore,
émounn aman abaoé ou adaleg gouloudeiz.
Dès à présent, ^-l’re’ma.
Dès lors. A-ncùzé.
Dès que, aussitôt que. Kcñla ma. Aba ma.
Kerkenl ma. Kenlré ma. Dès que je le vis,
kenla ou kerkcñt ma her gwéliz. Dès que le
soleil fut levé, kenlré ma oé savel ann hcol.
Désabusement, s. m. Action de désabuser
l’effet de cette action. JDifaziérez, m. Didouellérez,
m.
Désabuser, v. a. Détromper de quelque
fausse croyance, faire reconnaître l’erreur où
était une personne. Difazia. Part. difaziet.
Didouella. Part. et. IJizaouzani. Part. et.
Je le désabuserai, hé zifazia, hé zidouella a
rinn.
Se désabuser, v. réfl. Se détromper. En em
zifazia. En em zidouella. En em zizaouzani.
Désaccoüpler, V. a. Détacher des choses
accouplées. Distrolla. Part. et. Dislaqa.
Part. et.
Désaccoutumé, adj. et part. Qui a perdu
la coutume, l’habitude. Divoaz. Diguslum.
Il en est désaccoutumé, divoaz ou diguslum
eo eûz a gémenl-sé.
Désaccoutumer, v. a. Faire perdre une
coutume, une habitude. Divoaza. Part. et.
Diguslumi. Part. et. Il faudra l’en désaccoutumer,
rédé vézô hé zivoaza, hé ziguslumi
eûz a gémenl-sé.
Se désaccoutumer, v. réfl. Perdre ou abandonner
uue coutume, une habitude. En em
zivoaza. En em ziguslumi.
Désachalander, V. a. Faire perdre les pratiques
d’un marchand. Eloigner les chalans
ou les acheteurs d’une boutique. Pellaad ar
brénéricn, ar varc’hadouricn eûz a eur slàl.
Désagréable, adj. Qui n’est point agréable,
qui déplaît. Dihéluz. Dizudiuz. Dic’hralauz
(de 4 syll.) DispUjuz. Cela est fort
désagréable, dihéluz brdz dicliralauz brdz
eo a7m drd-zé.
Désagré. vblement, adv. D’une manière désagréable.
Enn eunn doaré dihéluz ou dic’hratau
Désagréer, v. n. Déplaire, n’agréer pas.
Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/297
Cette page n’a pas encore été corrigée
DER