Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/244

Cette page n’a pas encore été corrigée
166
COR


Corne préparée pour garnir des lanternes. Kosl, m.

La corne de l’autel, le coin de l’autel. Korn ou koñ ann dolmen ou onn aoler, m. CoRNK DE-CERF, s. f. Plante dont les feuilles ressemblent au bois d’un cerf. Korn-karô, m. Corne-de-ccrf sauvage ou mort-aux-chiens, platile. Digounnar, m. Ê(loud, m.

CoRNEiLLH s. f. Oiseau que quelques-uns regardent comme la femelle du corbeau, mais qui en est une espèce différente. Kavan, f. Pl. ed.

Corneille à manteau gris. Fraô ou frdv, m. n. fraôed ou fraved. Corneille de mer. Kavan-vôr,(. Pi. kavaned-vôr. CoRNEMKNT, s. m. Bruit semblable à celui qui sort d’une corne. Kornérez, m. Bouderez, m. CoRNRMisE, s. f. Instrument de musique à vent. Biniou, m. pi. Nous aurons une cornemusc à la noce, eur biniou hor bézô d’ann eu r nid. CoR>ER, V. n. Sonner d’un cornet ou d’une corne. Korna. Part. et. Bouda. Part. et. Cornez, afin qu’ils viennent dîner, kornit ou houdil, ma leüiñt da leina. Cornet, s. m. Petit cor. Kornik, m. Pl. kornouigou. Korn-boud, ra. Pl. korniou-boud. CoRMETTE, s. f. Coifiure de femme. Kornclen y f. Pl. kornélennou. Cornette. L’étendard d’une compagnie de cavalerie. Arouc : ar varc’héien, f. CoR. MCHE, s. f. Ornement d’architecture en «aillie, qui est au-dessus de la frise et qui sert de couronnement à toutes sortes d’ouvrages d’architecture. Rizen ou re’zen, f. Pl. rizennou. Déaz ou dez, n. Pi. déasiou ou ddsiou. La corniche de la maison est tombée, rizen ann li a z6 kouézel. Vous avez fendu la corniche de la cheminée, faouled eo gan-è-hoclt, déaz ann oaled ou ar siminal. Cornichon, s. m. Petite corne. Kornik, m. Pl. kTnigou ou kerniéligou. CoRNiER, adj. Qui sert à la corne ou à l’angle de quelque chose. Kornek. Konck. CoRMfeuE, s. f. Canal de tuile ou de plomb qui est à la jointure de deux pentes de toit et qui en reçoit les eaux. Noed ou noued, m., et, suivant quelques-uns, oed. Pl. noerfou, et, par abus, nocjou. CoRMLLAs, s. m. Le petit d’une corneille. Kavanik, f. 11. kavanédigou. Fraôik ou fravik, m. V. fraocdigou ou fravédi g ou. (>)R>Or AILLAIS ou CoRNOL’AILLIE. N, s. m. Ilabilont de la (>)rriouaillc. Kemévad, m. Pl. kernévaded ou kernéviz. COR. NOI AlI-IAISE OU CoRNOL AILLIENNE, s. f. Femme habitant la Coniouaille. Kernévadez, f. Pi. ed. CoRNoi AILLE, s. f. Un des quatre cantons do la lirrlagne qui ont donné leurs noms aux quatre dialectes principaux de la langue celtobretonne qu’on y parle. Kerné ou Kernéô, m. Ils sont de la Cornouaillc, eûz a GernéirU. COR Cornu, adj. Qui a des cornes. Kornek. C’est un animal cornu, eiil locn korneg co. Cornu. Qui a plusieurs angles ou pointes. Kornek. Konck. Corolle, s. f. Partie d’une Oeur qui enveloppe les organes delà fécondation. Dargreiz eur bleùTi, m. H. V. Corporation, s. f. Association de plusieurs personnes qui vivent sous des règlements communs, relativement à leur profession. et qui y sont autorisées par le souverain. Kévrédigez ou brcûriez ciré mechérourien, f. Corporel, adj. Qui a un corps. Qui appartient au corps. Korfuz. À zell ouc’h ar c’horf. Des austérités corporelles, garvcñlésioukorfuz. Prospérité corporelle et spirituelle, brasamâd kena gorfken a spéred. Corporellement, adv. D’une manière corporelle. É - c’hiz da eur c’horf. Uervez ar cliorf. Gañd hé gorf. Corps, s. m. Substanceélenduo et impénétrable. La partie du corps humain qui est entre le cou et les anches et qui est comme le Ironc. Korf, m. Pl. korfou ou korfiou. Corps et âme, korf hag énc. Qui a du corps. Korfek ou korfiek. Prendre du corps, grossir. Korfa ou kor- /îa. Part. korfet ou korfiel. Tévaal. Part, lévéet. Corps-de -garde, le lieu où l’on pose les soldats pour faire garde. Ti-ward, m. Pl. licz-gward. A corps perdu, sans crainte du danger. Héb aoun râg ar gwall. A son corps défendant, malgré loi, contre son gré. A-éncp d’hé cliràd ou d’hé vénoz ou d’hc ioul. Drc hek. Corpulence, s. f. La taille de l’homme par rapport à sa grandeur et à sa grosseur. Volume du corps. Korf, m. Korfigel, f. Ment, f. Quoique jeune, il a de la corpulence, Aor/" ou korfigel en dcûz, hag héñ iaouañk. Je l’ai reconnu à sa corpulence, dioud hé vent em eûz hé anavézel. Corpulent, e, adj. Qui a beaucoup de corpulence. /«ron ;cne/i ;(Corn.) K orvfk ! Léon. )ll.. Corpuscule^ s. m. Petit corps. Atome. Korfk, m. Pl. korfouigou. Eufl ou euvl, m. Etiflen ou euvlen, f. Pl. euflennou ou simplement eufl. Produire des corpuscules. Euflenni ou euvlenni. Part. et. Correct, adj. Où il n’y a point de faute. Qui est exact. Rciz. Difazi. Pergen. Ce que vous avez fait n’est pas correct, ar péz hoc h eûz gréai né két reiz, né kéd difazi. Correctement, adv. Avec correction, sans faute, selon les règles. Gañd difazi. Uép fazi. Dioucli ar reiz. Il l’a fait corrcclerrient, hép fazi ou diouc’h ar reiz eo gréai gañt-han. Correcteur, s. m. Celui qui corrige. Ké-Ienncr, m. Pl. ien. Kcñlélicr, m. Pl. ien. lleizer, m. Pl. ien. Kaslizer, m. Pl. ien. Skourjezer, m. Pl. iV«. Je serai son correcteur, hé gélenncr, hé reizer é vézinn. Appelez le correcteur, galvid ar skourjézer