Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/201

Cette page n’a pas encore été corrigée
CHA


gniers. Kiztinek, f. Pl. kislinégou. Kislinid, f. Pl. ou.

Chàtaigxier, s. m. Arbre qui produit des châtaignes, ^/simen, f. Pl. kistinenned. Gwézen-gistin, f. Pl. gwéz-kistin.

Châtain, adj. Qui est de couleur de châtaigne, entre le blond et le noir. GcU-gislin. Elle a les cheveux Châtains, g’en-g’ji^meo hébléô. Chàteac, s. m. Sorte de forteresse. Kaslel, m. Pl. kestel ou kistilli. — Aciennement kéar. H. V. — Il y avait beaucoup de châteaux dans ce pays-ci, kalz a geslel ou a gislilli a ioa er vrômañ. Château. Maison seigneuriale^ maison de noble à la campagne. Manoir. Maner, m. Pl. fou. — Anciennement macuor. H. X. — Il y a de beaux châteaux en Bretagne, manériou kaer a zô é Breiz.

Châtelain, s. m. Il a signifié autrefois celui qui commandait dans un château. Kastellan, m. Pl. éd.

Châtelet, s. m. Petit château, Kaslellik, m. Vl. kestelligou. Ka$tel-bUian, va. V. keslel-bihan. Châtelleme, s. f. Seigneurie et juridiction d’un châtelain. Èastellaniez ou kaslellanach, f. Châtier, v. a. Punir, corriger. Kastiza. Part. et. Gwana. Part. et. Eñkrézl ou iñkrézi. Part. et. Si vous ne le châtiez pas, je le châtierai, ma n’hen kastizit két, m’ hen kaslizô. Y ous serez châtié par votre père, gwaned é viot gañd hô tâd. Chatière, s. f. Trou qu’on laisse à une porte pour donner passage aux chats. Toull a réeur enn eunn ôr c’vit lezel ar c’hisier da dréménoul.—TouU-kâz, xn. V. toullou-kaz. U. Y. Châtiment, s. m. Punition, correction. Kasliz, m. Gwanérez, m. Eñkrez ou iñkrez, m. Le châtiment est trop fort, ré gré eo ar c’hasliz ou ar gwanérez. Chaton, s. m. Petitchat. I{azik, m. Pl. kitiérigou. Kàz-hihan, m. Pl. kisier-bihan. Chaton. La partie d’une bague dans laquelle une pierre précieuse est enchâssée. Lagaden, f. Pl. lagadennou. Lagaden-vizou, f. Penn-Jñzou, m. J’ai perdu le chaton de ma bague, kolîed eo gan-éñ lagaden va bizou. Chatocillèment, s. m. Certaine impression agréable qu’on sent lorsqu’on nous touche le côté, le dedans des mains, etc. Uillik, m. Hik, m. (Vann.) Vous me causez du chatouillement, hillig a réd d’in. Chatouillement. Action de chatouiller. Hilligadur, m. Hikadur, m. (Vann.) Chatooller, V. a. Causer un tressaillement qui provoque ordinairement le rire. Hilliga, et, par abus, hilligat. Part. et. Hikein. Part. et (Vann.) Ne chatouillez pas cet enfant, vous lui faites mal, «a hilligil kéd ar bugel-zé, droug a rit d’ézhan. Ch. vtoüiller. Faire plaisir, flatter agréablement. Oberplijadur. Héla. Part. er. CHAToriLLErx, adj. Fort sensible au chatouillement. Hilliguz. Hikuz (Vann.) Vous êtes bien chatouilleux, gieall hilliguz. Chatoollecx. Susceptible, qui s’offense CHA I2s aisément. Kizidik. Prenez garde à ce que vous direz devant lui, il est chatouilleux, h’^id évez ouc’h ar péz a lévérol dira-z-hañ, kizidig eo. Chatodillecx. Qu’il faut traiter avec circonspection, qui demande une grande attention. A c’koulennprédéridigez ou évez-brà :. Chatoyant, adj. Qui change de couleur, suivant la direction de la lumière. À gemm liou, diouc’h ma skô ar goulou war-n-ézhañ. Ch. 4toyer, v. n. Changer de couleur, suivant la direction de la lumière. Kemma a liou, diouch ma skô ar goulou war-n-ézhañ. Châtré, adj. et s. m. A qui on a ôté les testicules. Spàz ou spazet. Pour le plur. du subst., spazéien. En Vannes, spac’/i et spac’het. Il a la voix d’un châtré, mouez eur spâz en deûz. Châtrer, v. a. Oter les testicules. Spaza. Part. et. En Vannes, spacliein. Il faudra le châtrer, hé spaza a vézo réd. CnÂTREUR, s. m. Celui qui châtre les animaux. Spazer, m. Pl. ien. Chatte, s. f. La femelle du chat. Kazez, f. Pl. éd. Chattemitte, s. f. Il se dit d’une personne qui affecte une contenance douce, humble et flatteuse pour tromper. Milouik ou milaouik, m. Il sait faire la chattemitte, gouzoud a rd ôher ar mitouik. Chaud, adj. Qui a, qui donne de la chaleur. Tomm. En Vannes, tuemm. Le four n’est pas encore chaud, né két c’hoaz tomm ar fourn. Il fait chaud, tomm eo ou tomm eo anézhi. Voyez chaleur. Chaud. Prompt, colère. Buanek. Téar. Hors de Léon, ter. Il a la tête chaude, cxir penn buanek on téar en deûz. Chaud, s. m. Chaleur. Tomder, f. En Vannes, tuemder. Il supporte le chaud et le froid, gouzañvi a rd ann domder hag ar iénien. Rendre ou devenir chaud. Tomma. Part. et. En Vannes, tuemmein. A la chaude, sur l’heure, dans le premier mouvement. War ann tomm. Kerkeñt. Er geñta frouden. CHAUDEMENT, adv. Avecchaleur. Ga ?7</omde ;-. Chaudement. Avec ardeur. Gant fà. Gant frouden. Chaudement. Promptement. Buan. Affô. Chaudière, s. f. Grand vaisseau de cuivre pour faire bouillir quelque chose. A’ao/er, f. Pl. iou. Otez la chaudière de dessus le feu, lennid ar gaoter diwar ann tdn. Chaudron, s. m. Petite chaudière. A’aoter, f. Pl. iou. Kaoter-vihan, f. Pl. kaotériou-bihan. Pillik ou pillig, f. Pl. pilUgou. Per, f. Pl. iou. H. V. Ceaudronnék, s. f. Ce qu’un chaudron peut contenir. Kaolériad^ f. Pl. ou. Pilligad, f. Pl. ou. —Périad, f. Pl. ou. H. V. Chaudronnier, s. m. Celui qui fait ou qui vend des chaudrons, des poêles, etc. Pilliger, m. Pl. ien. Jalod, m. Pl. ed. Miñter, m. Pl. ien. Mañouner, m. V. ien.