Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/192

Cette page n’a pas encore été corrigée
114
CER


Cercle de fer placé sur le bout du moyeu d’une roue, sur un sabot, etc. Frél, m. Pl. ou.

Cercle de fer ou anneau que l’on met à une muraille, pour attacher les chevaux, à un quai, pour amarrer les vaisseaux. Lagaden, f. Pl. lagadennou.

Cercler, V. a. Mettre des cercles à un tonneau, à une cuve, etc. Keleliia. Vart. kelc’hiet. En Vannes, kerlein. Kilia. Vart. kiliel. — En Galles, keleld. H. Y. — J’ai fait cercler le baquet, lékéad em eûz kelc’hia ou kiliaar varaz.

Cercceil, s. m. Bière, espèce de coffre pour mettre un corps mort. Arched, m. Pl. ou. Laour, m. PI iou. — En Galles, arc’h, f. H. V. On l’a mis dans son cercueil, lékéad eo enn hé arched.

Céréale, adj. f. Graine farineuse. Les céréales, s. m. Ann éd, m. H. Y.

Cérébral, adj. Qui appartient au cerveau. £üz ann empenn. À zalc’h on a zell ouz ann empenn. Cérémonie, s. f. Certaines formalités qu’on observe dans les actions solennelles, pour les rendre plus éclatantes. Actions qui entrent dans le culte que l’on rend à la divinité. Lid m. Pl. ou. Il y aura de belles cérémonies, Udou kaer a vézô.

Cérémome. Civilité de déférence et civilité importune. Sévénidigez, f. Pl. ou. Orbid ou ormid, m. Pl. ou. Tahu. Nous le recevrons avec cérémonie, gant sévénidigez hen digémérimp. Je suis las de ses cérémonies, skuiz ounn gañd hé orhidou, — gañd hé dalou. H. Y. Cérémo. mal, s. m. Usage réglé touchant les cérémonies religieuses ou politiques. Lid, m. Pl. lidou. H. V.

Cébémo. mecx, adj. et s. m. Qui fait trop de cérémonies. Orbider ou orbidour ou ormider, m. Pl. ien.

Cerf, s. m. Espèce de bête fauve. Karô ou karv, va. Pl. karved ou kerved, et plus ordinairement kirvi. Il court comme un cerf, ével eur c’harô éréd.

Cerfeuil, s. m. Plante potagère. Sarfil, m. Cerf- volant, s. m. Sorte d’escarbot. Chouil-kornek, m. Pl. c’houiled-kornek. Cerisaie, s. f. Lieu planté de cerisiers. Kérézek ou kérézennek, f. Pl. kérézégou ou kérézenni’gou. Cerise, s. f. Fruit rouge à noyau. Kérez, m. Une seule cerise. Kérézen, f. Pl. kérézennou, ou simplement kérez. Goûtez cette cerise, lañvaid ar gérézen-ma. Les cerises ne sont pas bonnes celle année, né kél mâd ar c’hérez hevléné. Abondant en cerises. Kérézek. Cf. risier, s. m. Arbre qui porte des cerises. Kérézen, f. Pi. kérézenned On dit aussi et plus ordinairement gwézen-gérez, f. Pl. gwézkérez. Les cerisiers sont en fleurs, ar gérézenned ou ar gwéz-kérez a zô ébleûfi.

Cerne, s. m. Rond tracé sur la terre. Keîc’h roudennel war ann douar, m.

Cerne. Cercle livide autour des yeux. Kelch gJdz ou môrlivet war -dru ann daou-lagad. Cerneac, s. m. Noix verte. La moitié du dedans d’une noix partagée en deux et tirée de la coque encore verte. Kraouen-c’hldz, f. Pl. kraoun-gldz.

Cerner, v. a. Faire un cerne ou un cercle autour de quelque chose. Envelopper, entourer. Kelc’hia. Part. keWhiet. En Yannes, kerlein. Kilia. Part. kiUel. Slrôba. Part. et. Trei. Part. Irôet. Gouriza. Part. et. Serra Irôwardrô. Il faut le cerner, si vous pouvez, réd eo hé gelc’hia ou hé drei mar gellit.

Certain, adj. Yrai, indubitable. Gwir. Gwirion. Héb-arvar. Diarvar ou diarvaruz. C’est une chose certaine, eun drâ wir eo, eunn drà héb-arvar eo.

Certain. Déterminé, préflx. Merkel. Nous nous verrons à jour certain, en em wéloud a raimp da eunn dervez merket.

Cert. uns. Quelques, quelques-uns. Hiniennon. Certains ou certaines gens le disent, hiniennou a lavar kémeñl-sé, béz éz eûz tûdhdg a lavar kémeñt-sé.

Certainement, adv. En vérité. Indubitablement. É-gwirionez. Évit-gwîr. A-drâ-wir, Hép-mdr. tIép-mâr-é-béd. Hép-fazi. J’irai vous voir certainement, é-gwirionez ou a-drdwir ou hép-fazi éz inn dliô kwélout.

Certes, adv. Certainement. En vérité, sans mentir. É-gwirionez. A-drd-wir. Hèp-mâr. Hép-lavarout-gaou. Hépgaou. Alia. Certes, vous pouvez me croire, é-gwirionez, hépmdr é hellit krédi d’in. Non certes, je n’irai pas, né alia n’éz inn kél.

Certificat, s. m. Ecrit faisant foi de quelque chose. Testent ou teslénabez dré skrid, f.

Certificatecr, s. m. Celui qui certifie un billet, une caution, une promesse. Néb a rô tesléni dré skrid.

Certification, s. f. Assurance par écrit. Kréddré skrid, m.

Certifier, v. a. Témoigner qu’une chose est vraie. Testénia ar wirionez eûz a eunn drd. Dougen testéni eûz a wirionez eunn drâ. Rei da anaoud ar wirionez eûz a eunn drà. Krélaat. Part, kréléel.

Certitude, s. f. Assurance pleine et entière. Stabilité. Kréd, m. Gwésll, m. Gwirionez,(. Stardder, m. Je n’ai pas de certitude à vous donner, nem eûz kéd a gred ou a wésll da rei d’é-hoc’h. Il n’y a nulle certitude dans les choses du monde, n’eûz stardder é-béd, neûz kréd é-béd é traou ar béd.

Cerveau, s. m. Substance molle renfermée dans le crâne. Empenn, m. Ilpetin, m. Boéden-benn ou boéden-ar-penn, f. Le vin lui a monté au cerveau, ar gwin a zô piñed enn fié empenn.

Troubler le cerveau, monter au cerveau. Empenni. Part. et. Cela vous troublera le cerveau, ann drd-zé hoc’h empennô. Qui trouble le cerveau. Empennuz. Cervelas, s. m. Espèce de grosse et courte saucisse. Pensac’hen, i. Pl. pensac’hennou.