Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/186

Cette page n’a pas encore été corrigée

kartemwu ou liartou. Voici la carte de ses voyages, clulu laolen ou karlen hé ergersiou, lié hincluidûu.

Cartel, s. m. Défi par écrit pour un combat. I)aé dré skrid évid eunn eingaun, m.

Cartilage, s. m. Partie blanche, élastique, etc., qui se trouve surtout aux extrémités des os. JUigorn ou migourn, m. Grigous, m. Bouras ou houiias, m. Je ne puis pas manger ce cartilage, nhellann kéd dibri ar migourn-zé.

Cartilage xiphoïde qui est à l’extrémité inférieure du sternum. Lech ou le’ich, m.

Cartilagixelx, adj. Qui est de la nature du cartilage. Qui est composé de cartilages. Migornuz ou migournuz ou migornek. Grigoñsuz ou grigoñsck. Bourasuz ou hourlasuz. Ce morceau de viande est bien cartilagineux, ïni^’ornuz ou grigoñsuz brdz eo ann lamm kik-mañ.

Carton, s. m. Carte grosse et forte faite de papier haché, battu et collé. Paper-kaot, m. Cartonner, v. a. Revêtir d’un carton. Gôlei gant paper-kaol.

CARTOLCHE, s. f. La charge d’un fusil. Karg eur fuzul, m.

Cartulaire, s. m. Recueil de chartes, de titres, etc. Ann dihellou, m. pi., ou léor ann dihcUou, m. Pl. léoriou. DiheUéor, m. Pl. dihellcoriou. H. V.

Cas, s. m. Etat qu’on fait d’une personne ou d’une chose. Estime. Fors, m. Slâd, f. Je n’en fais point de cas, je ne m’en soucie pas, né r ann fors. Il n’en a fait aucun cas, n’en deûz gréai sldd é-héd oul-hañ.

Cas. accident, aventure, événement. Darvoud, ra. — Digouez, m. H. V. — C’est un cas malheureux, eunn danoud reûzeûdig eo.

En tout cas, quoiqu’il arrive, à tout événement. Arruci pé arruô, deûel pé deûiô. — Bézet pé vézel. JI. V.

Faire cas de… estimer, apprécier. Dercliel Klâd eùz a… ôber slâd eûz a.

Casanier, adj. et s. m. Qui aime à demeurer chez lui par esprit de fainéantise. A gdr dré ziégi ckoinn er géar. — lének. Luduek. Divaléer. H. V.

Casaque, s. f. Sorte d’habillement à larges manches. Rokéden, f. Pl. rokédennou. Jakéden, f. Pl. jakédennou.

Cascade, s. f. Chute d’eau. Koxiéz-dour, m. Pl. kouésiou-dour. — Reiadr, m. Pl. éd. il. V. Case, s. f. Maison. Ti, m. Pl. liez ou lier. Entrez-vous dans ma cascl Doñd arit-huemzîl Caser se), v. réll. S’établir, se mettre en quelque endroit. En em lakaal. En emlec’hia. Moñd da joum. Il ne sait où se caser, na oar péléac’h en em lakaal ou moñd da joum. Il aura de la peine à se caser, béac’hen dévézô uc’h en em lec’hia.

Caserne, s. f. Logement des soldats. Tiar soudarded, m. Ti ar vrézellidi. — Soudardli, m. VI. soudarliez. H. V.

Casque, s. m. Arme défensive pour la tète. Tok-houarn, m. Pl. lôkou-houarn. — Anciennement, loknrn. Pl. ou. ILV. — Boned-houarn, m. Pl. bonédou-houarn.

Cassant, adj. Fragile, qui se casse aisément. Torruz. Bresk ou brusk. Ce fer est cassant, lorruz ou bresk eo ann houarn-zé. Ce bois -ci n’est pas cassant, né kél bresk ar Vhoad-mañ.

Cassation, s. f. Acte juridique par lequel on casse des jugements, des actes et des procédures. Abolissement. Torr, m. Torradur, m. Terridigez, f.

Casse-cou, s. m. Pas glissant ou fort difficile. Torrôd, m. Pl. ou. Ne passez pas par là, c’est un casse-cou, na dréménil kéd dré azé, eunn lorrôd eo.

Casse-pierre, s. f. C’est un des noms de la saxifrage et de la pariétaire. Torvéan ou lorméan, m. Méan-larz, m. ^rme ou arc’hmé, m. (Vannes.)

Casse-tète, s. m. Ce qui demande une grande contention d’esprit. Ar péz ac’honlenn eur slrif brdz, eur poellad brdz. — Béac’hbenn, f. H. V.

Casse-tête. Vin fumeux. Gwînmogéduz, va. Casser, v. a. Briser, rompre. Abolir. Terri pour lorri, non usité. Part, lorret. En Vannes, lorrein. Qui est-ce qui a cassé mon fléau ? piou en dcïiz lorret va frel’i Vous le casserez, hé derri a réol. Cette loi sera cassée, torred é vézô al Iczen-zé.

Casser. Affaiblir, débiliter, en parlant des choses qui ruinent la santé. Terri. Part, lorret. Dislébéri. Part. et. Dinerza. Part. et. Diskara. Part. et. C’est la débauche qui l’a cassé ainsi, ar gadélez eo é deûz hédorret ou hé zislébérel ou hé ziskarel coelsé.

Se casser, v. réll. Se briser, se rompre. Terri. Part, lorret. Il ne se cassera pas vite, na dorrô kél buan.

Cassette, s. f. Petit coffre. Arc’hik, f. Pl. arc’hiouigou ou arc’higou. Skrîn, m. Pl. skrinou ou skriniou.

Cassette servant à renfermer la farine ou le sel pour l’usage journalier. Archik, f. Pl. arc’hiouigou. Chipôd, m. Pl. o. CTrég. J

Cassis. Voyez cacis.

Cassure, s f. Fracture, rupture. L’endroit même de la cassure. Torr., m. Torradur, m. Castagnette, s. f. Instrument de musique. Sllakérez, f. Pl. stlakérésiou. {Léon.) Rigé’ dak, ra. Pl. Rigédagou. (Corn.) H. V.

Caste, s. f. Chisse, condition. Refik, f. Pl. ou. Sldd, f. Pl. ou. Il ne fréquente que des gens de sa caste, na zarempred néméd lûd eùz hé reñk, cüz hé slâd.

Castor, s. m. Animal amphibie à quatre pieds. Avañk, m. Pl. éd.

Castrat, s. m. Celui que l’on a châtré pour lui donner une jolie voix. Néb a zô spazelévit rei d’ézhaneur vouez goañl. — Spazad, m. Pl. spazidi. Spaz, ra. Pl. spazéien. H. V.

Castration, s. f. Opération par laquelle on châtre un homme, un animal. Action de châtrer Spazadur, m. Spazérez, ra.

Casuel, adj. Fortuit, accidentel. Darroudu 2. C’est un droitcasuel, eur 5» ici’rdari’o«(/uzeo. CA9UEL, s. m. Revenu fortuit d’un bénéfice, d’une charge, etc. Levé darvouduz, m.