Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/184

Cette page n’a pas encore été corrigée
106
CAR

Labenna Part. et. Les entendez-vous caqueter ? d c’hlevoud a rit-hu ô fislila, ô labenna ?

Caqueter. Faire le bruit des poules à l’approche du jour, ou lorsqu’elles veulent pondre. Goda ou godai. Part. et. Graka. Part. et. Richona ou richana. Part. et.

Caqceteur, s. m. Celui qui babille beaucoup. Fistihr, m. Pl. ien. Labenner, m. Pl. ien.

Caqueteuse, s. f. Celle qui babille beaucoup. Fisliljrez, f. Pl. éd.

Car. Conjonction qui sert à marquer la raison d’une proposition avancée. A cause que, parce que^ attendu que. Ràk ou ràg. Préparez Je dîner, car j’ai faim, ao :it Icin, ràk naoun em eüz. Il ne viondra_ pas, car il est malade, na zeûiô két, rdk klañ eo.

Carabine, s. f. Sortede fusil. *JÏ’ara6mfn, f. Pl. karabinennou. GroñdennJ. Pl. ou. Cederniermotjusitéseulementen quelques cantonsde laCornouaille, vient probablement de grons, fortement, par abus, gron, et de lenn, tire, en construction denn. Il équivaudrait donc au mot lire-fort, si ce mot existait en français. H. V.

Carabinier, s. m. Karabinennour, m. Pl. ien. Groñdenner, m. Pl. ien. H. V.

Caracoler, v. a. Sauter en rond à cheval. Friñgal. Part, friñget. H. V.

Caractère, s. m. Empreinte, marque. ij/er/r, m. Pi. ou. Ârouéz, f. Pl. arouésiou. Ces caractères se voient de loin, ar merkou-zé, ann arouésiou-zé a wéleur a bell. Caractère. Naturel, mœurs bonnes ou mauvaises, disposition habituelle de l’âme. Buézégez, f. Bividigez, f. Kaloun^ f. Aoz, f. Temps, m. Spéred, m. Cet enfant est d’un bon caractère, kaloun làd ou spéred mdd en deûz ar bugel-zé, eur bugel a vuézégez vâd eo.

Caractériser, v. a. Marquer le caractère de quelque chose ou de quelqu’un. Diskouéza ar merk ou ann arouez eûz a eunn drâ pé eûz a eunn dén.

Caractéristique, adj. Qui caractérise. Arouésiuz. Anal. H. V.

Caravane, s. f. Troupe de marchands ou de pèlerins qui vont de compagnie pour se garantir des voleurs. Bagad marc’hadour ien pé birc’hirined a valé kévret ou enn eur strollad, évid en em ziwalloud eûz al laéroun. — Tûdivar-valé.

  • Karaouan, f. Pl. ou. Ce mot est

arabe. H. V.

Caravansérail, s. m. Hôtellerie de caravanes. Uoslaliri ann dûd-war-valé ou ar garaouan, f. Pl. hoslaliriou. V. H.

Carbatine, s. f. Peau de bête fraîchement écorchce. Kroc’hen eul locn ncvez kiñet.

Carbonade, s. f. Viande grillée sur les charbons. Kik roslet war ar glaou.

Carboniser, v. a. Réduire en charbon. Lakaad da c’hlaou. Part, lékéat. H. V.

Carbonisation, s. f. Réduction en charbon. Glaouadurez, f. H. V.

Carcailler, v. n. Crier comme une caille. Kria ével eur c’hoaL Ober kri ar c’hoal.

Carcan, s. m. Cercle de fer avec lequel on attache un criminel par le cou, à un poteau. KeWhen, f. Trô-gouzouk., f. On l’a mis au carcan, oud ar gelc’hen eo bel lékéat.

Carcasse, s. f. Les ossements du corps d’un animal, lorsqu’il n’y a plus guère de chair et qu’ils tiennent encore ensemble. Eskern korf eunn anéval, pa zalc’hont c’hoaz kévret. — /zi/t, pl. m. H. V.

Carde, s. f. Peigne de cardeur. fi’n'5m, f. Pl. ou.

Carder, v. a. Peigner de la laine ou des étolTos avec des cardes. Kribina. Part. et.

Cardeur, s. m. Celui qui fait métier de carder. Kribiner, m. Pl. ien.

Cardiaque, adj. Propre à fortifier le cœur. Kalounuz. Héal. Hors de Léon hel. C’est un remède cardiaque, eul louzou kalounuz ou héal eo.

Cardinal, adj. Principal. Keñla- Penn. Les quatre vents cardinaux, ar pevar keñla avel, ar pevar penn avel.

Cardinal, s. m. Un des soixante-dix prélats qui composent la cour de Rome. * Kardinal, m. Pi. éd.

Cardinalat, s. m. Dignité de cardinal * Kardinalach, m.

Carême, s. m. Les six semaines avant Pâque. Koraiz, m. Il jeûne tout le carême, iuna a rd héd ar c’horaiz.

Caressant, adj. Qui aime à caresser. Likaouuz (de 4 syll.). Flôduz. Lidek ou liduz. Cet enfant est bien caressant, likaouuz ou lidek brdz eo ar bugel-zé.

Caresse, s. f. Témoignage d’afîection que l’on marque h quelqu’un par ses actions ou par ses paroles. Lid ou lit, m. Pl. lidou. Karañlez, f. Pi. karañlésiou. Il me fit beaucoup de caresses, kalz lidou, kalz karañlésiou a réaz d’in.

Caresse. En parlant d’un petit enfant. Allazik, m. Daik, m. Fais-moi des caresses, mon fils, grâ allazik, grâ daik d’in, va mâb.

Caresses basses et intéressées. Kudou ou kuchou, m. pi. Lorch, m. Il ne me faisait pas autant de caresses quand j’étais pauvre, na réa két kémeñd a gudou d’in pa oann paour.

Caresser, V. a. Faire des caresses. Likaoui. Part, likaouct. Flôda. Part. et. Lida. Part. et. Ober lidou ou karañtésiou. Il me caressa beaucoup, va likaoui a réaz kalz, lidou bràz a réaz d’in.

Caresser. En parlant d’un enfant. Ober allazik, ôber daik. Caresse-moi, mon enfant, grâ allazik d’in, va bugel.

Caresser avec la main, comme l’on fait aux petits enfants, aux chiens, etc. Dorlota. Part. el. Dorlôi, et, par abus, dorlô. Part, dorlôet. (Trég.) Ne caressez pas ce chien, na zorlôit kéd ar c’hi-zé.

Cargaison, s. f. Marchandises qui font la charge entière d’un vaisseau. Karg, f. Pl. ou. Karg eul léslr, f.

Carguer, V. a. Plier les voiles. Diskara ar gwéliou oa s’imp]ement d’iskara Varl. et. H. V.

Caricature, s. f. Image satyrique d’une personne. Briz-daolen, f. VI. briz-daolennou. H. V.

Carie, s. f. Pourriture ou gangrène des os.