Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/178

Cette page n’a pas encore été corrigée

ou Jiuziadel, f. Pl. kusiadellou. Tuaden, f. Pl. (uadennou. Je connais sa cache, /le g-Uz, hé gusiadel a anavézann. Je trouverai votre cache, ho luaden a gavinn.

C. iCHÉ, adj. et s. ni. Dissimulé. Couvert. Kuzel. Gôlôet. Klôzennck. Disgwél. C’est un homme caché, eunn dén kuzet ou gôlôed eo, eur c’hlôzenneg eo.

Lieu caché, lieu secret. Disgwél, m. Kûzlech, m.

Cacher, v. a. Mettre une chose en lieu où l’on ne puisse pas la voir, la découvrir. Kuza. Part. et. En Vannes, kuc’hcîn. Tua ou lui. Part. luet. Naka. Part. et. Nakaat. Part, nakéet. Pourriez- vous me cacher ceci ? Ha c’houi a helfé kuza ou tua ann drd-mañ d’in ? Cacher. Couvrir, celer, dissimuler. Kuza. Part. et. Gôlei. Part, gôlôet. Dinac’ha. Part. et. Ne cachez pas la vérité, na guzit két, na c’hôlôil két, 710 zinaclùt kéd ar wirionez. Se cacher, v. réfl. Enemguza. En em naka. Cachet, s. m. Petit sceau avec lequel on ferme des lettres, des billets. Il signifie aussi l’empreinte formée avec le cachet. Slagel, f. Pl. stagellou. Sicl, f. Pl. sicUou. Cachïter, V. a. Appliquer un cachet sur quelque chose. Stagella. Part. et. Siella. Part. et. Avez-vous cacheté votre lettre ? ha stagelled eo hô lizer gan-é-hoc’hl Cachette, s. f. Petite cache. Kusiadel ou kuziadel, f. Tuaden, f. Tuôni, f. Mettez ceci dans la cachette, likid ann drd-mañer gusiadel. En cachette, à la dérobée. É-kûz. È-luôni. Enn-dlsgwél. Enn-amc’houlou.

Transporter en cachette. Twa ou (ui. Part. <Me<.

Cachot, s. m. Prison basse et obscure, Bafh, f. Bac’h zoun ha téval.

Cacis ou cassis, s. m. Espèce de groseiller dont le fruit est noir. Kasti[ez-dû, m.

Cacochyme, adj. De mauvaise complexion, maladif. Klañvidik. Klañvuz. Il est bien caco«  chyme, gwall glañvidik eo.

Cacochyme. Bizarre, bourru, fantasque. Froudennuz. Pennaduz. Rec’huz. Ginet.

Cacophoie, s. f. Son ou chant désagréable à l’oreille. Soun pé gdn skuizuz d’ar skouarn. ^ Dislon, m. H. V.

Cadavérecx, adj. Qui tient du cadavre. A zalc’h cûz ar c’horf-marô A zô héñvel ouc’h eur c’horf-marô. Teint cadavéreux, liou eur c’horf-marô. Odeur cadavéreuse, chouéz eur c’horf-marô.

Cadavre, s. m. Corps mort. Il ne se dit que du corps humain. Korf-marô, m. Pl. korfouinarô. On a trouvé un cadavre sur la route, eur e’horfmarô a zô bet kavel war ann heñl.

Cade. l-, s. m. Présent, don. Rô, m. V. rôon. C’est ma mère qui m’a fait ce cadeau, va mnmm eo é deûz gréadar rô-zéd’in, é deûz rôed ann t/rd-z^d’in.— En Cornouaille, donczon, f. Pi. ou. En Galles, don. H. V. < :ADEAr. Rppas, fête. lianvez, m. Pl. hanrésiou. Fésl, f. Pl. ou. Il y aura cadeau aujourd’hui chez cette dame, banvez avézô hirio é-ti ann itroun-zé.

Cadenas, s. m. Espèce de serrure qu’on applique et qu’on ôte quand on veut. Dorzel ou potal a lekéeur hag a denneur pa gareur. —

  • Kadranad, m. Pl. ou. H. V.

Caden’ce, s. f. La mesure du son qui règle le mouvement de celui qui danse. * kadans^ m. Pl. ou.

Cadencer, V. n. Faire des cadences. * Eadañsi. Part. et. Ober kadañsou. Cadet, adj. et s. m. Puîné, celui qui est né depuis un frère ou une sœur. laou-her y que plusieurs écrivent et prononcent iaouacr^ m. Pl. ien. Voilà mon fils cadet, chétu vamâb iaou-her. C’est le dernier cadet, ann divéza iaou-her eo.

Cadette, s. f. Puînée, celle qui est née depuis un frère ou une sœur. laou-hérez, que plusieurs écrivent et prononcent iaouérez, f. Pl. éd. Il épousera la cadette, gañd ar iaouhérez é limézô. Cadran, s. m. Horloge solaire. * Kadran, m. Pl. ou. Hors de Léon, * kadem, m. H. V. Cadre, s. m. Bordure de bois, etc., dans laquelle on enchâsse des tableaux. Stem ou slarn, m. Pl. ion. Le cadre esltrop petit pour le tableau, ré vihan eo ar stem évid ann daolen. Mettre un tableau dans un cadre. Stema ou sternia oq starna. Part. et. Sternid ann daolen-ma. Retirer un tableau de son cadre. Distema ou disternia ou dislama. Part. et. Pourrez-vous I retirer le tableau de son cadre ? ha c’houi a hellô distema ann daolenl-Cadrer, v. n. Convenir, s’ajuster avec quelque chose, avoir du rapport. Déréout. Part. déréet. Hévélout. Part. et. Béza déréat. Béza hével. — Béza heñvel ouc’h. H. V. — Cela ne cadre pas avec son habit, ann drd-zé na zéré két gañd hé zaé. Cadec, adj. Vieux, cassé, qui a perdu de ses forces ou qui en perd journellement. Kôx. Torret gant kôzni pé gant kléñved. Dinerz. Fall. Toc’hor. Mal-caduc, épilepsie, Drouk-sañt, m. Drouk-sant-iann, m. Droug-huel, m. Il est attaqué du mal-caduc, kouéza arâ é drouk-sani. Caducée, s. m. Verge accolée de deux serpents. Gwialen-béoc’h, f. H. V. Caducité, s. f. Etat d’un homme caduc. Il se dit aussi en parlant d’une maison, etc. Kôzni ou kôsni, f. En Vannes, kôc’hni. Dinerzded, m. Diskar, m. Cafard, adj. et s. m. Hypocrite, bigot. Pilpouz, m. Pl. éd. Dén-gôlôet. Cafarde, s. f. Femme hypocrite, bigote. Pilpouzez, f. Pl. éd. Cafarderie, s. f. Hypocrisie, fausse dévotion. Pilpouzérez, m. Café, s. m. Fève du cafetier qu’on réduit en poudre pour en faire un breuvage. Fao ar wézengafé. Sa liqueur, banné-kafé. Lieu où elle se prend, tavarn XL Pl. iou. H. V. Cafetière, s. f. Pot de terre ou de métal qui sert à faire le café, etc. Pôd-tàn, m. Pl. pôdou-tân.