Page:La Sainte Bible de l’Ancien Testament d’après les Septante et du Nouveau Testament d’après le texte grec par P. Giguet - tomes 1 à 4, 1872.djvu/93

Cette page n’a pas encore été corrigée
77
CHAPITRE XXX.

7. Balla, la servante de Rachel, conçut encore, et elle enfanta à Jacob un second fils.

8. Et Rachel dit : Le Seigneur m’a secourue ; j’ai lutté contre ma sœur et j’ai prévalu ; en conséquence elle donna à l’enfant le nom de Nephthali[1].

9. Lia, voyant qu’elle avait cessé d’enfanter, prit Zelpha, sa servante, et la donna pour femme à Jacob, qui s’approcha d’elle.

10. Et Zelpha, la servante de Lia, conçut ; elle enfanta à Jacob un fils.

11. Et Lia dit : À la bonne heure ; et elle le nomma Gad[2].

12. Zelpha, la servante de Lia, conçut encore, et elle enfanta à Jacob un second fils.

13. Et Lia dit : Heureuse je suis, car les femmes m’estiment heureuse ; et elle le nomma Aser[3].

14. Or, un jour Ruben sortit pendant la moisson du froment, et il trouva dans le champ des fruits de mandragores, et, il les apporta à Lia sa mère, et Rachel dit à sa sœur Lia : Donne-moi des mandragores de ton fils.

15. Et Lia lui dit : N’est-ce pas assez pour toi de m’avoir pris mon époux ; me prendras-tu encore les mandragores de mon fils ? Ce n’est pas ce que j’entends, dit Rachel ; que Jacob dorme cette nuit avec toi pour prix des mandragores de ton fils.

16. Lors donc que Jacob revint du champ le soir, Lia sortit à sa rencontre, et lui dit : Tu t’approcheras aujourd’hui de moi, car je t’ai obtenu, pour les mandragores de ton fils ; et il dormit cette nuit avec elle.

17. Dieu exauça Lia ; elle conçut, et elle enfanta à Jacob un cinquième fils.

  1. Lutteur.
  2. Bonne fortune.
  3. Bonheur.