Page:La Sainte Bible de l’Ancien Testament d’après les Septante et du Nouveau Testament d’après le texte grec par P. Giguet - tomes 1 à 4, 1872.djvu/918

Cette page n’a pas encore été corrigée

25. Le second était semblable au premier, et ils avaient l’un et l’autre les mêmes dimensions.

26. L’un des deux chérubins était d’une taille de dix coudées, et l’autre pareillement.

27. Et les deux chérubins étaient placés au milieu du temple intérieur, et ils ouvraient les ailes ; l’extrémité de l’aile de l’un touchait à l’un des murs, l’extrémité de l’aile de l’autre touchait au mur opposé ; au milieu du temple, les deux autres ailes de chacun se rejoignaient par leurs extrémités.

28. Le roi revêtit d’or les chérubins.

29. Il fit, sur tous les murs autour du temple, des ciselures, œuvre variée, et il sculpta des palmes intérieurement et extérieurement.

30. Il revêtit d’or le plancher du temple au dedans et au dehors.

31. A l’entrée de l’oracle, il posa des portes de bois de genièvre, avec des pilastres à [cinq] faces.

32. Les deux portes du temple étaient en sapin ; [et il sculpta sur les battants des chérubins et des palmiers aux feuilles déployées, et il les recouvrit d’or, et l’or revêtait aussi les chérubins et les palmiers.]

33. [Et ainsi il fit pour la porte du temple des linteaux de genièvre, et des portiques à quatre côtés.]

34. [Et les deux portes étaient en planches de sapin ; une porte constituée de deux battants avec leurs gonds, et de même l’autre porte.]

35. Elles étaient ornées de chérubins et de palmes aux feuilles déployées, et les saillies étaient revêtues d’or.

36. Il bâtit le parvis intérieur : trois assises de pierres de taille, et tout alentour un lambris de cèdre. Et il plaça parallèlement à la façade du temple le voile du parvis du vestibule.

CHAPITRE 7.