Page:La Sainte Bible de l’Ancien Testament d’après les Septante et du Nouveau Testament d’après le texte grec par P. Giguet - tomes 1 à 4, 1872.djvu/640

Cette page n’a pas encore été corrigée

23. Et, après avoir établi leur camp, ils reconnurent Béthel, dont le nom était autrefois Luza.

24. Or, les gardes virent un homme qui sortait de la ville ; ils le prirent, et ils lui dirent : Montre-nous par où l’on peut entrer dans la ville, et nous serons miséricordieux envers toi.

25. Et il leur montra l’entrée de la ville, et ils passèrent la ville au fil de l’épée, et ils laissèrent aller l’homme avec toute sa famille.

26. L’homme s’en alla dans la terre d’Heltim ; il y bâtit une ville, et il lui donna le nom de Luza, qu’elle porte encore de nos jours.

27. Manassé ne détruisit ni Bethsan, qui est une ville des Scythes ; ni ses filles, ni ses alentours ; ni Thanac, ni ses dépendances ; ni les habitants de Dor, ni leurs dépendances ; ni l’habitant de Balac, ni ses filles, ni ses dépendances ; ni Magedo, ni ses filles, ni ses alentours ; ni Jéblaam, ni ses filles, ni ses alentours. Les Chananéens commencèrent à habiter cette terre avec eux.

28. Mais, lorsque Israël eut pris des forces, il assujettit le Chananéen au tribut, quoiqu’il ne le détruisit pas.

29. Ephraïm ne détruisit pas le Chananéen qui habitait Gazer ; le Chananéen continua de demeurer à Gazer avec lui, et lui paya un tribut.

30. Zabulon ne détruisit pas les habitants de Cédron, ni ceux de Domana. Le Chananéen continua de demeurer avec lui, et devint son tributaire.

31. Aser ne détruisit pas les habitants d’Accho ; ils devinrent ses tributaires ; il ne détruisit pas les habitants de Dor, ni ceux de Sidon, de Dalaph, d’Aschazi, de Chebda, de Naï et d’Eréo.

32. Aser demeura au milieu des Chananéens qui habitaient cette terre, parce qu’il ne put les détruire.